№ 294018
Здравствуйте, Хотелось бы узнать, как на самом деле по-русски правильно говорить о заключении брака между людьми одного пола. Девушка говорит, что она выходит замуж за мужчину. Мужчина женится на женщине. Но как-то нелепо звучит "девушка женилась на/вышла замуж за девушку"/"мужчина женился на/вышел замуж за мужчину". Какой из этих вариантов на самом деле правильный? Спасибо.
ответ
В русском языке нет слов, описывающих ситуацию однополого брака; глагол жениться и сочетание выйти замуж употребляются, когда речь идет о союзе мужчины и женщины. В приведенном Вами контексте можно использовать описательные конструкции: мужчины (женщины) заключили брак, вступили в брак, сочетались браком, создали семью.
3 августа 2017
№ 293849
Скажите, можно ли в названии интервью на сайте использовать кавычки, если по сути название интервью - фраза из речи интервьюируемого и звучит как цитата?
ответ
Если нужно показать цитирование, кавычки уместны.
15 июля 2017
№ 293663
В разделе "проверка слова" на сайте слово "постИмперский" предлагается писать через И, а предынвестиционный и подынтегральный - через Ы. В чем разница? Как звучит Правило, если оно есть?
ответ
Разница в том, что приставки пред... и под... русские, а приставка пост... иноязычная. Буква ы вместо и пишется только после русских приставок, кончающихся на согласный (кроме приставок сверх- и меж-). После иноязычных приставок и сохраняется: гиперинфляция, дезинформация, дезинтеграция, контригра, постимпрессионизм, постинфарктный (ср. предынфарктный).
5 июля 2017
№ 293657
Добрый день! Как правильно перенести слово "демонстрировать"? Можно "демон-стрировать", "демонс-трировать" или "демонст-рировать"? Или только "демонстри-ровать"?
ответ
Правильны все приведенные Вами варианты переноса. Правило звучит так: группа неодинаковых согласных букв в середине слова, входящих в корень или образующих стык корня и суффикса, может быть разбита переносом любым образом.
5 июля 2017
№ 293576
Уважаемая «Грамота»! Подскажите, пожалуйста, как правильно: «В водяном парЕ» или «В водяном парУ»? Предложение звучит так (речь о хим. процессе): «В водяном пару магний горит еще ярче» Спасибо!
ответ
29 июня 2017
№ 293522
Фраза: "Здравствуйте, уважаемые коллеги, хочу представить вам тему своей дипломной работы." Вопрос: нужно ли делить фразу на два предложения, поставив точку после слова "коллеги", или же изначальный вариант звучит корректно?
ответ
Можно оформить как одно предложение, на Ваш выбор.
25 июня 2017
№ 293413
Добрый день. Обращалась с подобным вопросом, но ответа не получила, к сожалению. Время и средства на такой проект потребуются немалые. Это предложение звучит корректно? Или здесь нужно употребить в конце немалое? Если можно, подскажите каким правилом руководствоваться при выборе ед. или множ. числа для прил. и глаголов? Например: Успех или неудача будет (будут) зависеть от вас.
ответ
При использовании союза И уместно употребление формы мн. ч. глагола.
14 июня 2017
№ 293151
Скажите пожалуйста, грамотно ли говорить и писать "мы познакомились в первую поездку"? (в первой поездке? во время п.п.?). Существует ли какое нибудь правило? Я понимаю - "отправились в первую поездку" (куда). Но "познакомились (куда)" звучит странно.
ответ
Корректно: познакомились во время первой поездки.
15 мая 2017
№ 293010
Здравствуйте. По работе часто пользуюсь проверкой уникальности на одном сайте, там же имеется проверка орфографии и пунктуации. После последнего обновления, в подобных предложениях система стала указывать ошибку: "Часто люди указывают на ошибки, которые оказываются незначительными". Ошибка звучит: "нет существительного в конце предложения". Мне интересно, на каком правиле русского языка это основано.
ответ
В этом предложении нет ошибки. Видимо, система думает, что слово незначительными не связано ни с каким существительным. Надо еще раз обновлять ее :)
2 мая 2017
№ 292992
Существует ли слово "ругательно"? Например, можно ли сказать "это слово звучит для меня ругательно"?
ответ
Лучше: звучит как ругательство.
1 мая 2017