Словарь В. И. Даля потому и носит такое название, что он не диктует норму, а описывает по возможности всё лексическое многообразие русского языка. Глагол отпадывать, разумеется, присутствует в диалектах, однако в лексический состав нормативного современного русского языка он не входит.
В значении 'время от времени; иногда' употребляется устойчивое сочетание нет-нет (да) и. Запятая между его частями не ставится: Они нет-нет и публикуют наши статьи.
Это союз но и предлог несмотря на. Верно: Но, несмотря на все уговоры, Катя решила бросить университет.
Это просторечие.
Предпочтительно: тексто-графический (в знач. "текстовый и графический").
Это просторечие. Нормативно: слабость к чему-либо.
Это выражение синонимично словам "тронутый, чокнутый".
Есть слово кожзаменитель, оно пишется слитно. В разговорной речи (но не в нейтральном контексте) возможно употребление слова кожзам, образованного от кожзаменитель путем усечения (как разговорное универ от университет).
Нежелательно.