Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 2 254 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 263119
Здравствуйте, грамота.ру Не занаю почему, но пока я не получил ответ на свой вопрос, а номер его я не записал. Попробую задать еще раз, очень интерсно ваше мнение. Цитирую С.Я.Маршака ("Кошкин дом", пьеса для детей): "Мы по лавочкам сидим, Из лоханочек едим." И второе: "Да еще у нас десяток Малолетних поросяток." Речь идет о словах "лоханочек" и "поросяток". Как я понимаю, этих слов в русском языке нет. Вопрос: может ли такой писатель использовать такие нерусские слова, если да, то почему, и как нам, простым смертным, к этим словам относиться. Очень надеюсь, что получу ответ, если вы затрудняетесь, то сообщите, а то ваше молчание, по меньшей мере, странно. С уважением, Олег
ответ

Писатель образовал "новые" слова по регулярным и устойчивым словообразовательным моделям: лоханка - лоханочка, поросята - поросятки.

Почему таких слов "нет в словарях"? В словарях вообще мало слов с уменьшительными суффиксами, и вот почему. Ведь если передавать все возможности русского словообразования, фиксировать все уменьшительные образования, то словарь поистине получится бесконечным и никогда не увидит свет. 

13 августа 2010
№ 272884
Здравствуйте! Справочное бюро — это раздел сайта. По правилам, как я понимаю, его надо брать в кавычки. Но что-то я не встречал таких написаний: Задайте вопрос в разделе "Справочное бюро", и вам обязательно ответят... Или в разделе "Главная" вы найдете... Обычно так не пишут. Пишут без кавычек. Пожалуйста, прокомментируйте эту тему. Спасибо.
ответ

Мы используем кавычки в таких случаях.

23 января 2014
№ 326278
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как склоняются женские чешские фамилии, оканчивающиеся на -ова: как соответствующие русские фамилии или как существительное корова? Как правильно: президент Чехии Милош Земан супруг Иваны Земановой или президент Чехии Милош Земан супруг Иваны Земановы?
ответ

Такие фамилии склоняются как прилагательные: президент Чехии Милош Земан, супруг Иваны Земановой.

Автор ответа
Юлия Меньшикова
Кандидат филологических наук, доцент СПбГУ
4 октября 2025
№ 241258
Продолжает волновать вопрос с кавычками в выражении "а-ля". Справочная служба сайта ответила в одном случае: "Корректно: ботинки а-ля комбат". В другом: "Правильно: _Она варит варенье «а-ля рюс»". Каково же все-таки правило?
ответ

В обоих случаях корректно без кавычек. Спасибо за замечание, ответ исправлен.

29 мая 2008
№ 208903
Помогите, пожалуйста, разобраться со строчными и прописными: Великая Ф/французская революция, Ф/французская революция, руководитель Т/традиционной Сангхи России - Пандито Хамбо Л/лама (-лама), Организация Б/буддийского Д/духовенства Восточной Сибири, Центральное Д/духовное У/управление Б/буддистов, Буддийская Т/традиционная Сангха России, Ферраро-Флорентийский С/собор, В/восточные Ц/церкви, Яковитская Ц/церковь, Армянская Ц/церковь. Спасибо.
ответ

Корректно: Великая французская революция, Французская революция (если название сокращено до двух слов), руководитель традиционной сангхи России — Пандито Хамбо-лама. В следующих трёх названиях с большой буквы пишется первое слово официального названия и географические названия. Правильно: Ферраро-Флорентийский собор, восточные церкви, яковитская церковь, армянская церковь (так как последние три — не официальные названия).

3 ноября 2006
№ 321688
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста: "Она не ответила мне, как и не прекратила своего движения по комнате, но я разобрал слова", - здесь есть сравнительный оборот?
ответ

Сравнительного оборота и сравнительного союза здесь нет. Союз (или союзное речение) как и выполняет функцию сочинительного соединительного союза, имеет присоединительно-отождествительный оттенок. В целом же перед нами конструкция с однородными сказуемыми, связанными этим союзом.

При этом см: 

Справочник по русскому языку. Пунктуация. Д. Э. Розенталь//РАЗДЕЛ 11 Знаки препинания при оборотах, не являющихся придаточной частью сложноподчиненного предложения, § 42.3

Здесь сказано: 

Запятыми выделяются или отделяются сравнительные обороты с союзом как в случаях, если оборот начинается сочетанием как и: К Москве, как и ко всей стране, я чувствую свою сыновность, как к старой няньке (Пауст.); В её глазах, как и во всём лице, было что-то необычное; Дети, как и взрослые, должны быть приучены к соблюдению правил общежития; Как и на прошлогодних соревнованиях, впереди оказались спортсмены Российской Федерации.

Как видим, все же существует точка зрения, признающая подобную конструкцию сравнительным оборотом, однако нам она не кажется верной, потому что идеи сравнения в этой конструкции нет, а есть идея присоединения с сопутствующим отождествлением. Конструкция с подлинным сравнительным оборотом не допускает замены сравнительного союза (подчинительного!) обычным соединительным и (сочинительным!):

Тебя ж, как первую любовь, России сердце не забудет! (Тютчев). 

Попробуйте произвести здесь подобную замену — ничего не получится. А в разбираемой конструкции это происходит безболезненно:

Она не ответила мне и не прекратила своего движения по комнате, но я разобрал слова;

К Москве и ко всей стране я чувствую свою сыновность;

В ее глазах и во всем лице было что-то необычное;

Дети и взрослые должны быть приучены

При этом оттенок присоединительности (то есть добавочного попутного сообщения) и отождествления пропадает — следовательно, именно этот оттенок вносится союзом (или союзным оборотом) как и.

Единственный пример, в котором такая замена не проходит, — последний: Как и на прошлогодних соревнованиях… Причина в том, что здесь нет однородных членов. Если представить себе, что есть подразумевамое, но опущенное На нынешних соревнованиях, как и на прошлогодних, … замена оказывается возможной.

Можно полагать, что во всех этих случаях мы имеем дело с результатами компрессии (сжатия) исходной сложноподчиненной местоименно-соотносительной конструкции отождествительного типа (правда, при «восстановлении» такой конструкции приходится менять порядок слов):

Она не ответила мне так же, как и своего движения по комнате не прекратила 

Я чувствую сыновность к Москве так же, как и ко всей стране [чувствую];

В ее глазах так же, как и во всем лице, было что-то необычное и т. д.

Придаточная часть в этом случае, как правило, оказывается неполной (в ней может быть опущен весь грамматический центр).

Но как только в первой части исчезает указательное местоименное наречие так, соотносенное с относительным мест. нар. как в придаточной части, исчезает и тот стержень, на котором держится вся сложноподчиненная местоименно-соотносительная конструкция, и мы получаем то, что уже охарактеризовано выше.

11 февраля 2025
№ 259656
На вопрос склонятеся ли фамилия Негара вы мне ответили,цитирую:"Правило «женские фамилии не склоняются, а мужские склоняются» относится только к фамилиям, оканчивающимся на согласный (Анатолия Собчака, но Ксении Собчак). Склонение фамилий, оканчивающихся на гласный, не зависит от того, мужские они или женские. Из фамилий, оканчивающихся на -а, которому предшествует согласный, не склоняются только фамилии французского происхождения с ударением на последнем слоге (Дюма, Деррида, Гавальда). Фамилия Негара склоняется (и мужская, и женская)." А как бы вы тогда прокомментировали следующее,цитирую: "..на самом деле данная фамилия заканчивается на "э"...просто в молдавском языке а от э отличается только галочкой над буквой а...и безграмотные работники паспортного стола дали название фамилии ни Негарэ (она так правильно звучит), а негара...а на сколько известно фамилии, оканчивающиеся не на а и я не склоняются, т.е данная фамилия не должна склонятся (по правилам русского языка)"
ответ

Определяя, как склонять (или не склонять) фамилию, мы должны руководствоваться ее написанием в именительном падеже. Правил написания фамилий не существует; фамилия пишется так, как она зафиксирована в паспорте носителя. Если в паспорте – Негара, значит, фамилию надо склонять. Если бы в паспорте было написано Негарэ, эта фамилия была бы несклоняемой.

26 марта 2010
№ 325499
Добрый день! Верно ли согласование и склонение в следующем тексте: Утвердить предметы охраны следующих объектов культурного наследия регионального значения: - «Усадьба Борисовой» (ансамбль), РАСПОЛОЖЕННЫЙ (?) по адресу: г. Улан-Удэ, ул. Ленина, 25, 27 (приложение 1); - «Главный дом», расположенный по адресу: г. Улан-Удэ, ул. Ленина, 25, входящий в состав объекта культурного наследия регионального значения «Усадьба Борисовой» (ансамбль), расположенного по адресу: г. Улан-Удэ, ул. Ленина, 25, 27 (приложение 2); - «Флигель», расположенный по адресу: г. Улан-Удэ, ул. Ленина, 25, входящий в состав объекта культурного наследия регионального значения «Усадьба Борисовой» (ансамбль), расположенного по адресу: г. Улан-Удэ, ул. Ленина, 25, 27 (приложение 3); - «Торговые лавки», РАСПОЛОЖЕННЫЙ (?) по адресу: г. Улан-Удэ, ул. Ленина, 27, входящий в состав объекта культурного наследия «Усадьба Борисовой» (ансамбль), расположенного по адресу: г. Улан-Удэ, ул. Ленина, 25, 27 (приложение 4). ПАМАГИТЕ!
ответ

Да, согласование верно, так как определение расположенный согласуется со словом объект.

10 сентября 2025
№ 215279
Подскажите, пожалуйста, как правильно: соринка в глазе или соринка в глазу? Спасибо.
ответ
Правильно: в глазу.
8 февраля 2007
№ 215308
Подскажите,пожалуйста, как правильно говорить: соринка в глазЕ или в глазУ. Спасибо.
ответ
Правильно: в глазу.
8 февраля 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше