Корректно дефисное написание: золотко-сын.
Согласно официально действующим сейчас «Правилам русской орфографии и пунктуации» 1956 года, между определяемым словом и стоящим перед ним однословным приложением, которое может быть приравнено по значению к прилагательному, дефис не пишется: красавица зима (=красивая зима), старик отец (=старый отец), бедняк сапожник (=бедный сапожник). Такое написание предлагается и в справочниках Д. Э. Розенталя, которые полностью опираются на действующие правила.
Однако теперь рекомендации лингвистов изменились. В «Русском орфографическом словаре» РАН (4-е изд., М., 2012) и полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» (М., 2006), которые подготовлены сотрудниками Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, предлагается дефисное написание подобных сочетаний: старик-отец, красавица-дочка. Такое написание, хотя и вступает в противоречие с действующими правилами, тем не менее соответствует современной практике письма и более последовательно и логично отражает применение дефиса при написании сочетаний существительных.
Предложение составлено неверно. Непонятно, что имеется в виду.
Правильно: фальшокно (если имеется в виду это слово).
Имеется в виду "эргономический рюкзак"? Верно слитное написание.
Если имеется в виду половина, то верно: пол-мини-юбки.
Что Вы имеете в виду под числительными возраста?
Сочетание неудачно. Сложно понять, что имеется в виду.
Скорее всего, имеется в виду колотье — колющая боль.
Вы имеете в виду стипендию Фонда имени Вернадского?
Непонятен контекст, имеется в виду представить кому-то документы?