Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 2 534 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 294331
Здравствуйте! Подскажите, нужно ли ставить в тире в предложениях в подобных случаях: На мониторе - две машины. На экране - группа лиц. На экране - кадр из... На голове - шапка из бобра... и т.д. Стоит ли рассматривать эти тире как при опущенном члене предложения сказуемом? Этот вопрос ранее остался без внимания. Спасибо.
ответ

Тире ставится в неполных предложениях, состоящих из двух компонентов со значением субъекта, объекта, обстоятельства (в разных сочетаниях) и построенных по схемам: «кто — кому», «кто — где», «что — кому», «что — куда», «что — как», «что — где», «что — за что». В приведенных Вами примерах тире нужны.

28 августа 2017
№ 274533
Добрый день! Подскажите, как правильно писать (через дефис или нет) и как склоняется такое название польского города: Ястшембя Гура (польск. Jastrzębia Góra) Т.е. будет "в Ястшембя-Гуре?" В польском варианте оба слова склоняются, название пишется без дефиса. w Jastrzębiej Gorze Спасибо, с уважением Ирина
ответ

Словарной фиксации нет. Но по аналогии с другими названиями польских городов со второй частью Гура, зафиксированными в «Словаре собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко, можно рекомендовать дефисное написание и несклонение первой части. Ср.:

Словарь имён собственных

Еленя-Гура, Еленя-Гуры (гор., Польша)

Зелёна-Гура, Зелёна-Гуры (гор., Польша)

Каменна-Гура, Каменна-Гуры (гор., Польша)
14 апреля 2014
№ 256497
Фамилии французского происхождения, с окончанием на ударную букву "а", по правилам, не склоняются ( Дюма, Лома, Петипа) - это всё понятно, но а такие вот фамилии известных футболистов, к примеру, ( Дрогба, Анелька, Малуда, Шимбонда, Виера) - относятся ли они к фамилиям французского происхождения и склоняемы ли все они, как те же ( Дюма, Лома, Петипа)?
ответ

Поскольку футболисты, фамилии которых Вы перечислили, – французы (или выходцы из бывших французских колоний, как ивуариец Дрогба), их фамилии подчиняются правилу о несклонении фамилий французского происхождения на ударный -а.

16 ноября 2009
№ 212530
Пожалуйста, помогите решить контрольную!Какими частями речи являются слова в предложении, написанные заглавными буквами. 1)Хорошая хозяйка ни за что не возьмет никакой другой посуды, если на прилавке глиняный горшок простого обжига, ВО ВСЯКОЙ другой посуде молоко не «дышит» и скоро киснет. 2)Даже в Москве на весенних базарах НАРАСХВАТ брал гончарные изделия и не по дешёвке.
ответ
Справочная служба не выполняет контрольные, конкурсные и домашние задания.
19 декабря 2006
№ 277369
Добрый день. Помогите, пожалуйста, разобраться. Я в разводе. Недавно бывший муж умер. Кто я теперь? (вдова, разведена и т.п.) Как правильно указывать данные о моем семейном статусе? Заранее благодарна. С уважением, Светлана.
ответ

Согласно словарям русского языка, вдова – женщина, не вступившая в другой брак после смерти мужа (см., например, «Большой толковый словарь русского языка» под ред. С. А. Кузнецова). Иными словами, вдова – это женщина, у которой умер муж и которая после этого не вступала в брачные отношения.

Ваша ситуация иная: не было смерти мужа, ведь на момент смерти человек не был Вашим мужем, брак был расторгнут до его ухода из жизни. Поэтому Ваш статус не изменился – «разведена». Вдовой Вы были бы, если бы брак был прекращен вследствие смерти супруга.

30 августа 2014
№ 281834
У Розенталя читаем: "В существительных среднего рода на -ье в предложном падеже единственного числа пишется буква е, например: мечта о счастье, на Рижском взморье, жить в Закавказье (но: в забытьи́ – под ударением)". Вопрос: Попадают ли под это правило слова "терпение", "величие", "правосудие", "служение", "согласие", "смятение", "общение" "смирение", "милосердие" и мн. другие? Строго говоря, да, у них есть форма с "ье", но вообще-то они являются словами на "ие". И наоборот у розенталевских "взморье" и "Закавказье" нет форм на "ие". Есть, правда, "счастие" (поэт. или устар.). Так вот, просьба моя в чем состоит. Неужели по этому правилу нужно писать: "В согласье люди будут жить" "В общенье нежна, добра и открыта" "На правосудье трон утвердил свой" "Льёшь в изобилье поток своих благ" "Они писали о творенье мира" "Подражать ему в смиренье"? Заранее благодарю. ps нашел у вас на сайте "Скажи, в чём есть тут главное уменье?" - "В том, - отвечал сосед, - Чего в тебе, кум, вовсе нет: В терпенье". (И. Крылов) но тут рифма пострадает с "в терпеньи". Тут понятно. А без нужды в рифме?
ответ

См. ответ на вопрос № 176838.

6 апреля 2015
№ 307927
Вопрос по бессоюзным предложениям. "И это не считалось чем-то зазорным: все понимали: у них дела, им некогда." По логике я поставила знаки препинания правильно, но на деле я никогда не видела, чтобы двоеточие стояло два раза подряд. Подскажите, пожалуйста.
ответ

Постановка двух двоеточий в одном предложении нежелательна. Допустима замена одного двоеточия знаком тире. Однако лучше перестроить предложение.

18 апреля 2021
№ 281394
Как правильно белорусский язык или беларуский? я думала всегда, что белорусский, но со мной поделились такой статьей: http://gogo.by/news/184/. В самом ли деле, по правилам транслитерации мы должны говорить "беларуский" вместо "белорусский"?
ответ

По-русски правильно: белорусский, белорус. И слово Белоруссия в русском языке никуда не исчезло, оно продолжает употребляться как неофициальное название государства.

12 марта 2015
№ 244979
Ответьте, пож-та, оч-оч срочно: газета уйдет в печать Мой труд был не()напрасным Личностно()ориентированное обучение Ожидать от любимого не()свойственных ему поступков А семья, каким бы ореолом романтики ее не(и) украшали, это По вере вашей() да будет вам
ответ

Корректно: мой труд был ненапрасным (также возможно раздельное написание), личностно ориентированное обучение, ожидать от любимого несвойственных ему поступков; а семья, каким бы ореолом романтики ее ни украшали, это...; по вере вашей да будет вам.

25 августа 2008
№ 259957
Скажите, пожалуйста, как правильно писать (во)истину воскресе: слитно или раздельно? Наречие воистину имеет значение "действительно", "в самом деле". А если написать раздельно, то этим можно подчеркнуть, что Христос воскрес именно ради истины. как все-таки правильно?
ответ

Наречие воистину «в самом деле, поистине, действительно» пишется слитно.

5 апреля 2010
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше