Глагол добиваться управляет родительным падежом: добиваться правды.
Действительно, на сайте технические сбои, в данный момент работа частично восстановлена. Если у Вас не загружаются какие-либо страницы, пожалуйста, напишите на portal@gramota.ru и укажите версию браузера, которую Вы используете. Спасибо!
В переводах на русский язык сказки Г. Х. Андерсена слово русалочка обычно пишется со строчной буквы как нарицательное существительное. Главная героиня — одна из шести принцесс-русалочек: Все шесть принцесс были прехорошенькими русалочками, но лучше всех была самая младшая, нежная и прозрачная, как лепесток розы, с глубокими, синими, как море, глазами. Но и у нее, как у других русалок, не было ножек, а только рыбий хвост. Чтобы выделить главную героиню, в тексте используется нарицательное существительное с указательным местоимением: Странное дитя была эта русалочка: такая тихая, задумчивая...
Автор и переводчик могут использовать нарицательное существительное в качестве имени персонажа, но в этом случае оно вводится в текст как имя собственное. Например, в баснях И. А. Крылова, герои сразу появляются под своими именами:
Проказница-Мартышка,
Осел,
Козел,
Да косолапый Мишка
Затеяли сыграть Квартет.
Вороне где-то бог послал кусочек сыру;
На ель Ворона взгромоздясь,
Позавтракать-было совсем уж собралась,
Да позадумалась, а сыр во рту держала.
На ту беду Лиса близехонько бежала...
В научных работах об орфографии собственных имен отмечается, что при упоминании того или иного персонажа литературного произведения в другом произведении статус имени может меняться. Например, в сказке А. С. Пушкина «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях» сочетание мертвая царевна не является именем собственным, но если в другом произведении говорится именно об этой мертвой царевне, то автор вправе отнестись к нему как к имени собственному, и тогда правомерно написание Мертвая царевна. В сказке Шарля Перро «Кот в сапогах» действует герой кот (кот спустился с крыши, но кот – на то ведь он и кот – погнался за ней [мышью]), и только в других текстах при отсылке к этой сказке ее герой именуется Кот в сапогах (Арутюнова Е. В., Бешенкова Е. В., Иванова О. Е. Русское правописание с комментариями (в 4-х кн.). Книга 4. Прописные и строчные буквы в собственных именах. Графические сокращения. М., 2023).
Первая часть сложных слов шопинг- присоединяется дефисом.
Правильно: преклонить колени (стать на колени). Преклонить и приклонить – разные слова:
Большой толковый словарь
Наклонить, опустить вниз, нагнуть. Все почтительно преклонили головы. П. знамёна. Преклонить колена (колени) (опуститься, стать на колени). < Преклонять, -яю, -яешь; нсв. Преклоняться, -яется; страд.
ПРИКЛОНИТЬ, -клоню, -клонишь; приклонённый; -нён, -нена, -нено; св. что.
Слегка склонить. П. ветку черёмухи. П. к лицу георгин. П. голову куда-л., где-л., к кому-л. (также: разг.; найти приют, место, где жить). < Приклонять, -яю, -яешь; нсв. Приклоняться, -яется; страд.
Корректная пунктуация:
Мелодию дивную ту Нажибек,
В Айгуль молодую влюбленный,
Играл над потоком бурлящихся рек,
Порывом души окрыленный.
Между цифрой и скобкой нужен пробел: 12 (23) марта.