№ 232232
Добрый вечер! Иностранец попросил объяснить, почему мы говорим Ростов-на-Дону, а не Ростов-на-Доне? В самом деле, почему?
ответ
У ряда существительных в русском языке есть вариантые формы предложного падежа (например, в беге, но на бегу). В устойчивых выражениях и названиях закрепляется та или иная форма. Почему употребляется именно эта форма, можно объяснить только традицией.
31 октября 2007
№ 251047
Вопрос № 251001 Здравствуйте! Как правильно в родительном падеже: Помпей или Помпеев? Спасибо. Боня Ответ справочной службы русского языка Литературная норма: Помпеи – Помпеев. То есть название картины к. Брюллова "Последний день Помпеи" офрографически неверно? Правильнее было бы "... Помпеев"?
ответ
Андрей, мы говорим о современной литературной норме. Во времена Брюллова (первая половина XIX века) норма была другой. Если бы художник работал над картиной в наши дни, он, по всей вероятности, назвал бы ее «Последний день Помпеев».
29 января 2009
№ 242302
Подскажите, пожалуйста. Как правильно склонять: выдать лицензию Открыт(ому) акционерн(ому) обществ(у) Небанковск... организаци... Финансово-инвестиционно... фонд... Управляющ... компани... Банк... "Авангард" и еще: аккредитовать "Некоммерческ... организаци... "Фонд" (закрыто... акционерно... обществ...)" ? На какое правило это написание? Спасибо. Татьяна
ответ
Правильно: выдать лицензию – кому? – открытому акционерному обществу, небанковской организации, финансово-инвестиционному фонду, управляющей компании, банку «Авангард». Аккредитовать – кого? – некоммерческую организацию «Фонд», закрытое акционерное общество.
20 июня 2008
№ 317781
Здравствуйте! подскажите, пожалуйста, верно ли поставлена запятая в предложении:
"В случае оплаты по QR-коду вы не увидите банк получателя в приложении, только наименование юридического лица."
Не будет ли здесь верным поставить тире? Если допустима запятая, то по какому правилу? Спасибо большое!
ответ
В этом предложении действительно нужно поставить тире — знак пропуска противительного союза а (см. параграф 31 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина). Чтобы противопоставление выглядело более четким, рекомендуем немного изменить порядок слов: В случае оплаты по QR-коду вы не увидите в приложении банк получателя — только наименование юридического лица.
5 октября 2024
№ 287283
Верно ли, что при использовании 3 л.ед. как мн.ч. в знак уважения согласование должно быть со мн.ч., напр.:"Иван Иванович просили передать то-то."?
ответ
В просторечии формы 3-го лица множественного числа и формы множественного числа прошедшего времени могут употребляться вместо форм единственного числа для выражения уважительного или подобострастного отношения, почтительности. Но в литературном языке правильно только: Иван Иванович просил передать...
10 марта 2016
№ 236646
Существуют ли какие-то правила по тому, как писать названия официальных должностей - с большой или с маленькой буквы (напр., Президент компании Иванов или президент компании Иванов)?
ответ
С прописной буквы пишется только Президент страны. Остальные президенты – со строчной.
12 февраля 2008
№ 290587
Уважаемая «Грамота», здесь НЕ или НИ? Покупая его, каждая из нас, где бы она не(и) жила, может поддержать женщин Буркина-Фасо, борющихся за свою эмансипацию. Заранее спасибо!
ответ
Здесь пишется частица ни.
14 октября 2016
№ 290494
Добрый день Как правильно пишется название "Про бег от Людмилы Ивановой" или "О беге от Людмилы"?! "Про футбол" или "О футболе"...Про картинг" или "О картинге" ???
ответ
Предлоги про и о синонимичны, но варианты с про носят более разговорный характер. Варианты о беге, о футболе, о картинге стилистически нейтральны.
18 октября 2016
№ 255227
Большое спасибо за ваши ответы! И вот ещё вопрос: употребляются ли вместе слова - глубже, ближе и отношения? Напр. -наши отношения с Петей стали ближе, глубже?
ответ
Приведенный Вами пример словоупотребления корректен.
19 августа 2009
№ 244204
Пожалуйста, подскажите, как правильно склонять геогр. название Сьерра-Невада. При склонении изменяется окончание второй части, или обеих частей, например: Сьеррой-Невадой? И как правильно написать прилагательное: Сьерра-Невадский? Спасибо.
ответ
При склонении изменяется только вторая часть этого названия: из Сьерра-Невады, в Сьерра-Неваде. Прилагательное: сьерра-невадский (но слитно: сьерраневадцы).
11 августа 2008