№ 229903
Здравствуйте! Пожалуйста, ответьте, как правильно написать: "Как НЕ жаль, но человек этот больше не вернется" Или "как НИ жаль". Меняется ли смысл от того, как мы напишем?
ответ
Верно только: как ни жаль.
25 сентября 2007
№ 238432
Какое окончание будет верным: Племенное свидетельство или эквивалентный документ, выданнЫЙ(ОЕ) уполномоченным органом. При союзе "или" мы ставим окончание в ед.ч., так как взаимозаменяющие слова.
ответ
Корректно: племенное свидетельство или эквивалентный документ, выданнЫЙ уполномоченным органом.
19 марта 2008
№ 239225
к вопросу №239198: почему же тогда в Большом толковом словаре (академическом), у Розенталя и в других словарях мы встречаем написание "шоппинг"? как же правильно? спасибо
ответ
Пока заимствованное слово еще только осваивается языком, оно первое время может испытывать колебания в написании. Отсюда и различная словарная фиксация, это нормально и не должно удивлять. Написание шопинг «узаконено» академическим «Русским орфографическим словарем» (2-е изд., М., 2005), поэтому сейчас следует писать с одной П.
11 апреля 2008
№ 245954
Подскажите, пожалуйста, нужно ли кавычить названия икон или образов, если они упоминаются без родового слова. Например, на иконостасе мы видим полусохранившуюся (")Софию Премудрость Божию(")? спасибо
ответ
В этом случае кавычки уместны. Но без кавычек пишется: икона Софии Премудрости Божией.
17 сентября 2008
№ 249153
Здравствуйте, у меня два вопроса: правильно ли с точки зрения русского языка писать "Мы являемся представителями европейской мебели" и "в 100% собственность". Спасибо!
ответ
28 ноября 2008
№ 249113
Каковы правила склонения в русском языке названия народа Масаи? "Мы подошли к деревне Масаи (или Масаев)"? Корректно ли употребление выражения "Масайские хижины"? Спасибо.
ответ
Существительное масаи (обратите внимание: оно пишется строчными) несклоняемое, прилагательное от него в русском литературном языке не образуется (масайский – просторечие). Правильно: мы подошли к деревне масаи; хижины масаи.
27 ноября 2008
№ 255247
Извините, фамилию Бабель большинство комментаторов говорит всё-таки с мягким знаком. Ведь не произносим же мы Надал, вместо Надаля, или Раул, вместо Рауля. A ведь это идентичные фамилии?
ответ
Фамилии эти нельзя назвать идентичными: Бабел – голландского происхождения, Рауль и Надаль – испанского. Испанский l перед согласными и в конце слова по правилам практической транскрипции передается как ль, голландский l передается как л.
19 августа 2009
№ 257059
Добрый день, подскажите пожалуйста, можно ли писать местоимение "Вас" с большой буквы в предложении "Дорогие гости мы открыты для Вас 31 января" ? Спасибо.
ответ
Нельзя. При обращении к нескольким лицам местоимение вы пишется с маленькой буквы.
Обратите внимание: обращение дорогие гости необходимо выделить запятой (или восклицательным знаком).
24 декабря 2009
№ 256682
в предложении " В связи с этим мы хотели бы продолжать сотрудничать с Вами занимая меньшие торговые площади." нужна ли запятая перед словом "занимая"?
ответ
1 декабря 2009
№ 256322
Здравствуйте! Подтвердите, пожалуйста, мое мнение о том, что в предложение "По техническим причинам, на данный момент мы не можем принять вашу заявку", запятая не нужна.
ответ
Запятую ставить не нужно: По техническим причинам в данный момент...
3 ноября 2009