№ 226219
Здравствуйте, разъясните, пожалуйста, что обозначает "сума " в выражении "От сумы да тюрьмы не ...
ответ
Сума - в народной речи - то же, что сумка. Слово встречается в устойчивых сочетаниях: ходить с сумой - нищенствовать, дойти до сумы - разориться. Таким образом, не зарекайся от сумы - не зарекайся от разорения, бедности, нищенствования.
26 июля 2007
№ 255508
Что означает пословица: От сумы и от тюрмы не зарекайся?
ответ
От тюрьмы да сумы не зарекайся – будь готов к худшему в жизни; всё может случиться. Сума – в народной речи – то же, что сумка. Слово встречается в устойчивых сочетаниях: ходить с сумой – нищенствовать, дойти до сумы – разориться; другими словами, сума в этом выражении употребляется как символ бедности, нищеты, разорения.
28 августа 2009
№ 248487
"Договориться ЗА что-то" - так можно говорить?
ответ
Нет, правильно: договориться о чем-либо, например: договориться о встрече (или, в значении 'говоря, дойти до какой-либо крайности': договориться до чего-либо, например: договориться до нелепостей).
12 ноября 2008
№ 226958
Представлять интересы Принципала в банках Российской Федерации в общем и в частности в банке XXX (Открытое акционерное общество) и, среди прочего выполнять следующие действия:
Подскажите, пожалуйста, как правильно расставить знаки препинания в предложении (надо ли выделять запятыми "в общем", "в частности", "среди прочего"
ответ
Лучше перестроить предложение: Представлять интересы Принципала в банках Российской Федерации в общем и в банке XXX (открытое акционерное общество) в частности и среди прочего выполнять следующие действия:
8 августа 2007
№ 271018
Здравствуйте. Почему в России город Roma называют Рим?
ответ
По той же причине, что и в Италии Москву называют Mosca: любые заимствованные слова, в особенности собственные имена, претерпевают изменения, осваиваются в "новом" для себя языке. Исторические преобразования слова Рим описаны в этимологическом словаре Макса Фасмера. Приводим словарную статью:
index" id="selectionindex3"> Рим, ри́мский, ри́млянин, укр. Рим, др.-русск., ст.-слав. Римъ ΏΡώμη (Супр.), болг. Рим, сербохорв. Ри̑м, род. п. Ри́ма, ри̑мскӣ, ри́мљанин, чеш. Řím, římský, слвц. Rím, rímsky, польск. Rzym, rzymski. Наиболее вероятно заимствование из д.-в.-н. Rȗma, гот. Rūmа "Рим", причем герм. r было субституировано мягким ŕ; см. Мi. ЕW 279; Миккола, Мém. Sос. Néophilol. 7, 278; Стендер-Петерсен 347 и сл.; Преобр. II, 203. Ср. воло́х, в фонетическом отношении – также крыжовник от *крижь: лат. сruсеm. Кроме того, при объяснении исходят из прилаг. римьскъ, которое возводят к д.-в.-н. römisk; см. Мейе, Ét. 332; Корш, Сб. Дринову 58. С др. стороны, пытаются объяснить Римъ непосредственно из лат. Rōmа через посредство таких слав. диалектов, которые уже начали утрачивать различие мягких и твердых согласных; см. Мейе, МSL 11, 178 и сл.; IF 5, 334; Мейе – Вайан 102; Богач, LF 35, 223 и сл. Не годятся в качестве параллелей далматские местн. н. Nin, Solin, Skradin из Nоnа, Sаlоnа, Sсаrdоnа, ср.-болг. Бъдынъ (совр. Видин) из Воnōniа, так как здесь представлено стар. у из народнолат. ū, вопреки Брюкнеру (AfslPh 42, 141). Невозможно фонетически объяснение из греч. ΏΠώμη (вопреки Маргулиесу (Соd. Supr. 70; AfslPh 41, 171; 42, 123 и сл.); см. Фасмер, ZfslPh 4, 411; 5, 410), поскольку греч. *ΏΠούμη нигде не засвидетельствовано. Из греч. ΏΡώμη, ῥωμαῖος происходит араб.-тур. rūmī "восточноримский, греческий", уйг. rumi "западный, римский" (Вамбери, Uigur. Spr. 229), также ст.-слав. румьскъ (Сергиевский, ИРЯ 2, 357). Не может быть также речи о кельт. посредстве, вопреки Шахматову (AfslPh 33, 96). Под влиянием греко-лат. образованности в Москве XVI–XVII вв. встречается форма Ромъ, ромлянинъ (Соболевский, Перев. литер. 288; Мартель, Мél. Воуеr 274).index" id="selectionindex5">Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
18 сентября 2013
№ 282952
(Приношу извинения, если в вопросе допущены ошибки; мой родной язык — немецкий.) В каком падеже стоит существительное «матери» в предложении «Она тебе в матери годится.» ? Причина вопроса. Формально падеж может быть: 1) род. ед. ч. 2) дат. ед. ч. 3) предл. ед. ч. 4) им. мн. ч. Но если сравнить это предложение со следующим: «Он тебе в отцы годится.» то дело, кажется, становится ясным, так как форма «отцы» однозначно относится к именительному падежу множественного числа. Но разве после предлога «в» может стоять именительный падеж? До сих пор я был уверен, что предлог «в» управляет винительным и предложным падежом.
ответ
Это форма винительного падежа. Известно, что у одушевленных существительных во множественном числе винительный падеж совпадает с родительным. Рассматриваемые конструкции – единственное в русском языке отступление от последовательного выражения одушевленности: у слов – названий лиц в составе фразеологизированных конструкций типа идти в солдаты, взять (кого-либо) в курьеры, пойти в няньки, годиться в отцы винительный падеж совпадает с именительным.
25 июня 2015
№ 288956
Здравствуйте. Сомнительно, что эта генеральная ассамблея должна писаться с большой буквы Г, но вдруг? «В столице Доминиканской Республики Санто-Доминго в рамках сессии Генеральной ассамблеи Организации американских государств прошли переговоры госсекретаря США и главы МИД Венесуэлы».
ответ
15 июня 2016
№ 240829
Во множественном или в ед.числе будет глагол? Целью изучения главы «Бухгалтерский учет» являЮ/Ется рассмотрение предмета, объекта, метода бухгалтерского учета, изучение функций и задач, а так же системы нормативного регулирования бухгалтерского учета в РФ.
ответ
Следует использовать форму единственного числа сказуемого.
20 мая 2008
№ 240849
Во множественном или в ед.числе будет глагол? Целью изучения главы «Бухгалтерский учет» являЮ/Ется рассмотрение предмета, объекта, метода бухгалтерского учета, изучение функций и задач, а так же системы нормативного регулирования бухгалтерского учета в РФ.
ответ
В подобных случаях сказуемое согласуется с ближайшим подлежащим. Союз также пишется слитно. Лучше уточнить: а также рассмотрение (или изучение) системы...
20 мая 2008
№ 208563
Скажите, пожалуйста, когда, по прогнозам, выйдет "Свода правил русского правописания. Орфография и пунктуация" орфографической комиссии РАН (Лопатин)?
ответ
Изменения к правилам правописания, предложенные Орфографической комиссией РАН, пока не приняты. Поэтому выход нового свода как общеобязательного документа, определяющего нормы письма, пока откладывается. Однако уже в этом году в издательстве «ЭКСМО» должен выйти полный академический справочник «Орфография и пунктуация», в котором будут подробно изложены действующие правила русского правописания.
31 октября 2006