Верно: жду ваших комментариев.
Верно: объективно оправданно.
Правильно: на озере Байкал. Названия озер не склоняются в сочетании с родовым словом озеро. Исключение составляют случаи, когда топоним выражен прилагательным: на Онежском озере.
Запятые не нужны. Определительный оборот, стоящий перед определяемым словом, не выделяется запятыми.
Нельзя отделять переносом букву й от предшествующей гласной. Правильный перенос: перей-ти.
Правильно: Хатауэй, Хатауэя, Хатауэю, Хатауэя, Хатауэем, о Хатауэе. Женская фамилия несклоняема.
В словарях зафиксировано: текучесть кадров.
Верно слитное написание. Только вот смысл слова без контекста не вполне ясен.
Справочники по техническому оформлению текста рекомендуют отбивать знак процента "на полукегельную". Если технически это невозможно, то уместно ставить пробел.
Знак градуса оформляется с пробелом после цифры, например: +15 °C.
Правильно: стоун-терапия. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. М., 2012.