Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 209075
Нужна ли запятая? Для получения дополнительной информации, щелкните мышкой. Я считаю, что нет. Татьяна ЕСЛИ МОЖНО, ТО ОТВЕТЬТЕ,ПОЖАЛУЙСТА, КАК МОЖНО СКОРЕЕ.
ответ
Запятая не нужна.
7 ноября 2006
№ 210997
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно сказать? "Сегодня мы с супругом пойдем в театр" или "Сегодня я с супругом пойду в театр"
ответ
Лучше: Сегодня мы с мужем пойдём в театр. См. ответ № 203787 .
29 ноября 2006
№ 207913
Подскажите значение фамилии Куксо. Это девичья фамилия моей мамы, и я знаю только, что ее отце (мой дед) был родом из Белоруси.
ответ

Обратитесь на сайт www.familii.ru.

20 октября 2006
№ 226223
Здравствуйте! Я живу в Астраханской области, у нас есть г. Харабали. Как правильно прозносить : из города Харабалей или их города Харабали? Спасибо
ответ
Предпочтительно не склонять название: из города Харабали.
27 июля 2007
№ 227227
Здравствуйте! Не могли бы Вы подсказать как правильно писать слово "подскользнутся" или "поскользнуться". Я встречала оба варианта написания. С уважением, Кузнецова Елена.
ответ
«Русский орфографический словарь» РАН фиксирует только один вариант написания: поскользнуться. Его и следует признать нормативным.
13 августа 2007
№ 283545
Здравствуйте! В данном случае (вводное предложение является сложноподчинённым) сохраняется ли запятая перед вторым тире или она поглощается тире? (А также корректно ли считать в предыдущем вопросе слова "в данном случае" общим второстепенным членом и не ставить запятую перед "или"?) "С моей стороны — я очень надеюсь, что ничего не случится, — всё остаётся прежним: 23-го прибываю, 27-го отправляюсь обратно"
ответ

В данном случае для вставной конструкции лучше использовать скобки: С моей стороны (я очень надеюсь, что ничего не случится) всё остаётся прежним: 23-го прибываю, 27-го отправляюсь обратно.

 

14 августа 2015
№ 313568
Здравствуйте! Очень надеюсь получить от вас пояснение. Вводят ли прямую речь фразы "с этими словами" и "сказав это"? Например: - И всё же я отказываюсь, - с этими словами она вышла из комнаты (сказав это, она вышла из комнаты). Или правильно в таком случае после прямой речи ставить точку, а слова автора писать с заглавной буквы?
ответ

Фразы с этими словами и сказав это не вводят прямую речь, а развивают действие. Соответственно, они оформляются отдельно:

— И всё же я отказываюсь.

С этими словами она вышла из комнаты.

8 мая 2024
№ 212561
Добрый вечер! Помогите разобраться с повелительным наклонением глаголов мочь (смоги, сможешь) и класть (клади, положи)
ответ
У глаголов мочь, смочь неполная парадигма, поэтому формы повелительного наклонения нормально не образуются. Но употребление форм моги, смоги возможно в определенном контексте как окказиональных: Я не могу этого сделать, а ты смоги! Формы клади, положи правильны и широко употребляются.
19 декабря 2006
№ 321778
Здравствуйте! Меня зовут Регина, и я обращаюсь к Вам с вопросом, касающимся употребления форм глаголов в одном предложении в русском языке. В частности, меня интересует, будет ли считаться ошибкой употребление в одном предложении сказуемого в несовершенном виде и деепричастия, образованного от этого сказуемого, в совершенном виде. В качестве примера привожу следующее предложение: «Полюбив мальчика как родного брата, Катя заботилась о нём и делила с ним еду». Так как я не нашла об этом информации в официальных источниках и справочниках, я была бы признательна за разъяснение данной темы и Ваше мнение по поводу правильности такого сочетания форм глаголов. Заранее благодарю Вас за ответ и внимание к моему вопросу. С уважением, Регина.
ответ

Такое употребление вполне корректно. В приведенном Вами предложении форма прошедшего времени деепричастия подчеркивает, что обозначаемое им действие (полюбив) совершилось раньше, нежели действие, обозначенное глаголом в прошедшем времени (заботилась).

См. также рассуждения Д. Э. Розенталя по поводу относительности времени причастий (как и деепричастий): 

"Причастию, как глагольной форме, присущи значения времени, вида, залога.

1) Значение времени в причастии относительное: в одних случаях наблюдается соотносительность времен, выраженных причастием и глаголом-сказуемым, например: видел детей, играющих на  бульваре (видел в то время, когда они играли); в других случаях время, выраженное причастием, соотносится с моментом речи, предшествует ему, например: видел детей, игравших на бульваре. Ср.: а) В одной из комнат я нашел молодого парня, разбирающего за столом бумаги (В. Солоухин); б) В эту ночь, как нарочно, загорелись пустые сараи, принадлежавшие откупщикам (Герцен).

При прошедшем времени глагола-сказуемого причастие настоящего времени указывает на постоянный признак, причастие прошедшего времени – на временный признак. Например: Нас заинтересовал домик, стоящий на опушке леса (ср.: ...который стоит...). – Артем схватил тяжелый молот, стоявший у наковальни... (Н. Островский) (ср.: ...который стоял...).

Ср. также: На совещание прибыли все делегаты, за исключением двух, отсутствующих по болезни (совещание еще идет). – В работе совещания приняли участие все делегаты, за исключением двух, отсутствовавших по болезни (совещание уже закончилось).

Неточная форма времени причастия использована в предложении: «Работа была выполнена в течение пяти дней вместо предполагаемых шести» (предположение относится к прошлому, поэтому не подходит форма настоящего времени причастия предполагаемых; не подходит также форма предположенных, имеющая значение совершенного вида, тогда как по смыслу фразы нужно причастие несовершенного вида – от глагола предполагать, а не от предположить; правильная форма для данного случая –предполагавшихся). Наоборот, нужна форма настоящего, а не прошедшего времени причастия в предложении: «Существовавшее до сих пор положение ГОСТа уже не удовлетворяет возросшим требованиям» (если оно не удовлетворяет, то, значит, оно еще существует, поэтому следовало сказать: Существующее до сих пор положение...).

Различие между сочетаниями книга издана и книга была издана заключается не в большей или меньшей отдаленности во времени (ср.: книга была издана в прошлом году – книга издана в XVII веке, где связка была отнюдь не вносит значения большей давности), а в том, что при отсутствии связки имеется в виду наличие результата в настоящем, при наличии связки – отнесение результата к прошлому; ср.: «Мертвые души» написаны Гоголем.  Второй том «Мертвых душ» был написан Гоголем (но сожжен);«Евгений Онегин» написан Пушкиным.  Десятая глава «Евгения Онегина» была написана Пушкиным (но не издана).

13 февраля 2025
№ 203434
Как правильно - далматин или далматинец? По-моему, далматинец правильнее, ибо название этой породы собак изначально и означало "житель Далмации"... Я права,? Кстати, ссылка на проверку слова только у меня не работает?
ответ

Правильно о породе собак далматин. Так зафиксировано в В "Русском орфографическом словаре РАН". «Проверка слова» работает.

17 августа 2006
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше