№ 207969
объясните, пожалуйста, что такое полногласие и неполногласие в корне слова.
ответ
Полногласие -- характерное для русского, украинского и белорусского языков наличие сочетаний [оро], [оло], [ере] между согласными в словах (город, золото, берег и т. п.). Неполногласие -- наличие сочетаний [ра], [ла], [ре] в словах. О наличии полногласия (неполногласия) можно говрить, только если были или есть соответствующие слова с неполногласием (полногласием): город -- град, золото -- злато, берег -- брег.
18 октября 2006
№ 209935
Читала внучке сказку А. Толстого "Колобок" и обнаружила такое странное написание: на сметане мешон, в масле пряжон, на окошке стужон.
В Интернете потом нашла и другое написание на ё. Как вы это объясните?
Заранее благодарна Антонина
ответ
Такое написание характерно для старой орфографии. В современном русском языке правильно: на сметане мешён, в масле пряжён, на окошке стужён, так как это формы глагола.
16 ноября 2006
№ 269404
Как правильно писать "укажите НАИМЕНОВАНИЕ организации/ВУЗа" или "укажите НАЗВАНИЕ организации/ВУЗа"?
ответ
Можно употребить оба слова – и наименование, и название. Они синонимичны и различаются стилистически: название – нейтральное, наименование – характерно для официально-деловой речи. Обратите внимание: аббревиатура вуз пишется строчными.
23 мая 2013
№ 320765
Здравствуйте! Как правильно: рекомендовано К прочтению/ просмотру/ покупке или ДЛЯ прочтения/ просмотра/покупки?
ответ
Обе фразы возможны. Формулировка рекомендовано к прочтению/просмотру/покупке характерна для официально-делового стиля. Сочетание с предлогом для более нейтральное и может использоваться в текстах разных стилей.
31 декабря 2024
№ 310308
Скажите, пожалуйста, верна ли пунктуация в предложении с повтором? Это был тяжёлый год, — год испытаний и трагедий.
ответ
Такая пунктуация не запрещена, но подобное употребление запятой и тире как единого знака не очень характерно для современных текстов. Лучше оставить один знак – или запятую, или тире.
31 января 2023
№ 290820
Здравствуйте! Третий раз аытаюсь задать вопрос, видимо, сайт глючит, так как ответа я так и не нашёл. Суть вопроса: В последнее время участилось использование глаголов в форме множественного числа настоящего времени в смысле повелительного наклонения. Например: "Берём ручки, пишем" вместо "возьмите ручки, пишите". "Заходим в аудиторию и садимся на стулья", вместо "Зайдите в аудиторию, садитесь на стулья". Можете пояснить, допустимая ли это форма? Или это массовая безграмотность, особенно, если это происходит не в разговоре, а в официальных письмах. Спасибо
ответ
Такое употребление характерно для разговорной речи. В стилистически нейтральных текстах, в деловой и официальной речи не следует использовать форму множественного числа настоящего времени в значении повелительного наклонения.
28 октября 2016
№ 258077
Добрый день! Помогите, пожалуйста разобраться - как все-таки правильно говорить и писать - в столице Польши г. Варшаве или в столице Польши г. Варшава? И можно ли пожертвовать этим "г."?
ответ
Пожертвовать г. можно и даже желательно, ибо употребление слова город (и сокращения г.) перед названием города – характерная черта канцелярской речи. Слово город и сокращение г. рекомендуется употреблять ограниченно – главным образом перед названиями городов, совпадающими с фамилиями людей: г. Чехов. Но даже при наличии перед названием слова город или сокращения г. название склоняется. Правильно: в столице Польши Варшаве, в столице Польши г. Варшаве.
18 февраля 2010
№ 310675
Здравствуйте! Подскажите,, грамотно ли говорить «удалить рак»? Или удалить можно только опухоль?
ответ
Удалить в значении 'устранить что-л. оперативным путём; вырезать' – слово, характерное для медицинской речи. С ним такое неточное, разговорное употребление вряд ли возможно, поэтому корректно: удалить опухоль.
Слово рак вместо опухоль может использоваться в разговорной речи, но с другими глаголами, в первую очередь – вырезать. Ср.: Месяца два назад у его сестры вырезали рак, и теперь все ждали возврата болезни (А. Чехов, Три года).
11 июля 2023
№ 271145
Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая при оформлении сноски внизу страницы учебника: Бисмарк (,) Отто фон - германский политический деятель... ?
ответ
Такое оформление (с запятой) характерно для энциклопедических статей. В сносках (подстрочных примечаниях) его применять не стоит. Лучше имя разместить перед фамилией: Отто фон Бисмарк – германский политический деятель...
26 сентября 2013
№ 237152
подскажите, пожалуйста, как правильно: летчица-испытатель (летчица-испытательница, летчик-испытатель?) Людмила Путико. Спасибо.
ответ
Использование мужского рода характерно для строгого стиля письменной речи, деловых документов, публицистики, научной прозе. В функции приложения, в составе именного сказуемого используется также мужской род: она была летчиком-испытателем.
21 февраля 2008