№ 277740
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как правильно расставить знаки препинания в предложении: "По закону, в случае смерти человека, правопреемнику выплачиваются все страховые взносы, поступавшие от работодателя." Обособляются ли такие конструкции, как "по закону", "в соответствии во статьей № 145 УК" и прочее ?
ответ
9 сентября 2014
№ 214337
1. Мухи сдохли, тараканы тоже (?) заявляет компьютерный вирус. Какой знак ставить, если это не прямая речь, а описание того, о чём писал вирус?
2. Разрушение памятника (?) Д(д)ома Чехова (?) оценивается людьми как… (имеется в виду, что Дом (или дом) Чехова — это историко-культурный памятник)
3. Где здесь должны быть запятые? Инициаторы законопроекта, несмотря на общественный резонанс и в частности резкую реакцию России на принятие парламентом закона «О защите воинских захоронений», примут закон… (с сохранением союза «и»)
4. С какой буквы (большой/маленькой) правильно писать в названии «видового» подразделения учреждения, например (К)комитет и (Д)департамент каких-либо учреждений и организаций (Банка России, например)?
ответ
1. «Мухи сдохли, тараканы тоже», - заявляет компьютерный вирус. 2. Разрушение памятника «Дом Чехова» оценивается... 3. Инициаторы законопроекта, несмотря на общественный резонанс и, в частности, резкую реакцию России на принятие парламентом закона «О защите воинских захоронений», примут закон... 4. Корректно со строчной.
26 января 2007
№ 299093
Считается ли слово "впоследствии" в начале предложения причиной не ставить запятую между двумя грамматическими основами? Нужна ли запятая? Впоследствии общество создало закон(?) и люди стали либо законопослушными гражданами, либо правонарушителями.
ответ
В данном случае слово впоследствии относится только в первой части сложного предложения, поэтому запятая перед и люди нужна.
23 декабря 2018
№ 223581
Добрый день! Скажите, пожалуйста, нужны ли в этом предложении еще запятые? "Этот закон работает независимо от того, знаете вы о нем или нет, верите в него или не верите". Спасибо!
ответ
Пунктуация верна, дополнительные знаки препинания не требуются.
21 июня 2007
№ 325478
Как лучше оформлять цитату на английском языке: в кавычках или курсивом? Или можно так и так?
Например.
Закон Маска гласит: «if things are not failing, you are not innovating enough».
ответ
Корректно: Закон Маска гласит: «If things are not failing, you are not innovating enough».
10 сентября 2025
№ 290729
Нужна ли запятая перед словом "невзирая"? Если мы нарушаем государственные законы, не зная их, то нас судя(,) невзирая на нашу неосведомленность.
ответ
Запятая нужна. Обороты, присоединяемые предлогом невзирая на, обычно обособляются.
23 октября 2016
№ 230743
Ответьте, пожалуйста, как правильно: действие этого закона распространяется на всех физлиц и юрлиц или на все физлица и юрлица или??? Спасибо.
ответ
Корректно: на всех физлиц и все юрлица.
9 октября 2007
№ 251205
В статье закона указано ... в течении 10 дней со дня получения документов... В эти 10 дней входит ли день подачи документов?
ответ
День подачи документов здесь совсем ни при чем.
3 февраля 2009
№ 261913
Как правильно задать вопрос в анкете: В случае принятия данного закона Вы бы: а) поддержали его или а) поддержал(а) его? Спасибо.
ответ
Если местоимение Вы употребляется как вежливое обращение к одному лицу, глагол все равно ставится в форму множественного числа. Ср. обычный вопрос: В случае принятия данного закона Вы бы поддержали его?
24 мая 2010
№ 254113
К вопросу № 254030. Выражение «верховенство закона» — это попытка перевести на русский язык английское выражение rule of law, дословно «правление закона» или даже, извините за тавтологию, «правление права». Соответственно, выражение state based on the rule of law переводится как «правовое государство». Смысл верховенства закона в том, что нормы писаного права получают приоритет перед любыми другими (морально-этическими, религиозными и т.п.) нормами, равно как и перед интересами целесообразности, и обязательны к исполнению каждым в равной степени. Заменять выражение «верховенство закона», скажем, на «главенство закона», на мой взгляд, не стоит хотя бы по той причине, что именно в таком устойчивом варианте это выражение стало маркером для различий «свой-чужой» в общественно-политической сфере, оно широко используется как в русской, так и в переводной публицистике, и т. п.
ответ
В этом случае следует остановиться именно на синониме "верховенство", это наиболее удачный вариант.
8 июля 2009