Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 287027
Подскажите пожалуйста, как правильно написать: Магазин напоминает, что, согласно статье 29 Конституции Российской Федерации, Правильное написание статье или статьи?
ответ
Верно: согласно статье.
23 февраля 2016
№ 236662
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, корректно ли словосочетание "платок на рту" или "платок на рте". Заранее спасибо.
ответ
Правильно: платок на рту.
12 февраля 2008
№ 234547
• В одном печатном источнике встретилось стихотворение В. Набокова со следующими знаками препинания:
Ибо годы прошли и столетья,
И за горе, за муку, за стыд,
Поздно, поздно, никто не ответит,
И душа никому не простит.
Не многовато ли запятых? А может быть, возможен более выразительный вариант пунктуации?
ответ
Знаков достаточно, варианты также возможны.
26 декабря 2007
№ 249780
как правильно:на угрожаемом пласте или угрожаемом пласту?
ответ
Форма предложного падежа - на пласту.
17 декабря 2008
№ 212746
расскажите о правилах написания аннотации к научной статье
ответ
См. http://spravka.gramota.ru/blang.html?id=152 [«Письмовник»].
21 декабря 2006
№ 265169
Здравствуйте! Пожалуйста, подскажите, какое написание верно: кофе лювак или кофе лувак?
ответ
Фиксация: «Копи Лювак» (Kopi Luwak).
20 декабря 2010
№ 201402
Подскажите, пожалуйста, корректно горы по плечу или горы по плечо? Спасибо
ответ
Правильно: по плечу.
20 июля 2006
№ 326885
Можно ли метафоры считать омонимами: например, скалистые горы и горы мусора?
ответ
Метафорический перенос — это способ появления нового значения у слова, а омонимы — это разные слова с несвязанными значениями. То есть исходное и метафорическое — это два значения одного многозначного слова, это не омонимы.
19 октября 2025
№ 213738
Вот такой вариант перевода английского слова "blue" я встретил в электронном словаре: "7) презр. ист. ученый (о женщине - "синечулочнице")". Вот уже несколько месяцев не могу найти тот исторический контекст, о котором идет речь. Есть подозрение, что это из викторианской Великобритании. Помогите, пожалуйста, понять кто она - эта синечулочница.
ответ
Выражение синий чулок (от него образовано встреченное Вами слово синечулочница) употребляется, когда говорят о педантичной женщине, лишенной обаяния и женственности, поглощенной лишь научными интересами. Возникло в Англии в 80-е гг. XVIII в. Происхождение связывают с шутливым названием общества, в котором проводились беседы на научные, литературные и прочие возвышенные темы. «Обществом синего чулка» назвал его голландский генерал Боскавен в бытность свою в Англии, т. к. душою бесед был ученый Бенджамен Стеллингфлит, который, пренебрегая модой, при темном платье носил синие чулки. По другим источникам, между женщинами там особенно отличалась некая Стиллингфлит, которую называли blue stocking, потому что она носила синие чулки.
17 января 2007
№ 264214
Кофе какого рода? Спасибо.
ответ
Существительное КОФЕ в русском языке мужского рода. В разговорной речи допускается согласование по среднему роду.
7 октября 2010