№ 276639
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, правильно ли расставлены знаки препинания:" Товары нужны, чтобы их покупать, а деньги,- чтобы их тратить."
ответ
Корректно: Товары нужны, чтобы их покупать, а деньги - чтобы их тратить.
31 июля 2014
№ 224491
Противопоставленные регистрации не охватывают ни товары 32 класса, ни однородны с ними.
Не могу понять, что не так в этом предложении?
ответ
Неправильно употреблен союз ни.. ни.
5 июля 2007
№ 281288
Здравствуйте. В магазинах сейчас нередко встречаются надписи типа "Второй товар за полцены", "Третья упаковка бесплатно". Рекумендуют ли специалисты ставить тире перед наречием в подобных предложениях? Спасибо.
ответ
Здесь возможно интонационное тире как факультативный (необязательный) знак.
3 марта 2015
№ 296367
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, должны ли быть запятые в таком предложении: "Покупатель обязуется оплатить товар в день подписания договора в следующем порядке:..." Стоит ли добавлять запятую перед фразой " в следующем порядке"?
ответ
Запятую ставить не нужно.
23 февраля 2018
№ 285023
добрый день, сегодня по телеканалу "россия 1" в преддверии Дня судебного пристава выступал представитель службы приставов и приводил в пример финскую систему работы, называя её финляндская система, финляндские работники, финляндские товары. Правильно ли это употребление слова? Я всегда считала, что финская система, финские работники, финские товары
ответ
Прилагательное финский широко употребляется в русском языке в знач. 'относящийся к финнам, их языку, национальному характеру, образу жизни, культуре, а также к Финляндии, ее территории, внутреннему устройству, истории; такой, как у финнов, как в Финляндии': финский язык, финская баня, финский нож, финский дом, финские товары. Прилагательное финляндский существует, но встречается значительно реже и употребляется, как правило, в тех случаях, когда подчеркивается, что речь идет о государстве Финляндия, например: финляндское законодательство, Российско-финляндский культурный форум. Чаще это прилагательное встречается в официально-деловом языке, в живой речи оно не всегда будет уместно. Систему, работников и товары в живой речи лучше всё же было назвать финскими.
3 ноября 2015
№ 274139
Добрый день! На работе уже передрались, помогите, пожалуйста! Юрист составил следующее предложение: В случае отсутствия какого-либо товара на складах дистрибуторов производителя по причине снятия с производства товара с коротким циклом выпуска, поставщик оставляет за собой право согласовать равнозначную замену данного товара на аналогичный или превосходящий по техническим характеристикам без замены производителя. Нужна ли запятая перед словом "поставщик"? И не нужны ли еще какие-либо знаки препинания в этом предложении. Заранее спасибо!
ответ
Указанная запятая нужна, чтобы обозначить границу оборота с предлогом в случае. Подробно об обособлении таких оборотов читайте в "Справочнике по пунктуации". Дополнительных знаков препинания не требуется.
26 марта 2014
№ 241904
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед союзом "или" в следующем предложении: Предложение действует до 30.06.2008 г. или пока товар по льготным ценам имеется в наличии. Спасибо!
ответ
Запятая перед разделительным союзом или не нужна.
10 июня 2008
№ 288197
В случае "Удалять в NN не используемые товары" - нужно писать "не используемые" или "неиспользуемые"? Мне кажется, слитно, но я не уверен
ответ
Вы правы, корректно слитное написание.
4 мая 2016
№ 272626
Здравствуйте, уважаемые сотрудники Грамота.ру! Подскажите, пожалуйста, как правильно: вводить (например, наименование товара) в поисковой строкЕ или вводить в поисковую строкУ? Спасибо
ответ
Верно: вводить в поисковую строку; писать в поисковой строке.
11 января 2014
№ 278627
Подскажите, нужны ли пробелы до и после слеша в таком случае: продавец/производитель товара; заемщик/один из созаемщиков; заемщик/созаемщик/поручитель. Спасибо!
ответ
15 октября 2014