№ 314676
В Камышинском районе РФ есть город Петров Вал (назван в честь Петра I). Как правильно склонять этот топоним? «Петров» похоже на краткую форму прилагательного, которая не склоняется, и на притяжательное прилагательное, которое склоняется.
ответ
Корректно: Петрова Вала, Петрову Валу и т. п.
29 июня 2024
№ 215034
Добрый день! Исходя из ответа 214888 на вопрос можно ли разделить слово листья для переноса, получается что и слово перья можно переносить. А в правилах переноса рекомендуют переносить по морфемам. К какому учебнику можно обратиться для получения правильного представления о правилах переноса.
С уважением, Яковлева Алла.
ответ
5 февраля 2007
№ 277638
Добрый день. ————————— БЕЛОРУСЬ или БЕЛАРУСЬ После распада Советского Союза нашими соседями — белорусами стало навязываться новое название их страны — Беларусь. Споры, о том как правильно, Белоруссия или Беларусь, можно встретить на различных форумах и интернет-площадках, в том числе и на вашем сайте. Очень жаль, что в этом вопросе одерживает верх политика, а не филология, хотя казалось бы... Впрочем, не все языки и страны поддаются такому «натиску» со стороны Белоруссии (беру данные из википедии): Bielorrusia (по-испански), Белорусија (по-сербски), Weißrussland (по-немецки), Hviderusland (по-датски), и так далее. Это просто реплика. Вопрос мой немного о другом... Если уж, наряду с названием «Белоруссия», принимать название «навязываемое» название, то почему БелАрусь, а не БелОрусь. По-моему, если исходить из логики русского узуса, то правильно писать Белорусь. Бело-голубой (не бела-голубой), бело-зеленый, белАя гвардия, но белОгвардейский белАя эмиграция, но белОэмигрантский. Могу еще несколько примеров дать (просто выписываю из русских словарей): белобородый (от «белАя борода»), белобровый, белоголовый, белогубый и так далее. По белорусской орфографии все на «а», вот у них и Беларусь, малако, пабеда, Белавежская/Белавеская пушча. К слову, по-украински Белоруссия так будет: Бiлорусь. В русской википедии есть статья Белорусь (не путать со статьей «Беларусь»!): https://ru.wikipedia.org/wiki/Белорусь Из примеров, приведенных в ней, выходит, что правильное (наряду с Белоруссией) Белорусь можно было встретить в старых русских текстах: а) «Но какой бы ни была Белорусь, хотя бы „и в пепле руки“»; б) «Смотрит солнце в зеркальную ясность озер, Это ты моя Белорусь!» в) «Кто ей словами обѣщалъ Галицiю и Молдавiю, тотъ ей нынѣ сулить можетъ Кiев, Бѣлорусь, Смоленскъ и Москву». и так далее.Так почему же тогда БелАрусь, а не БелОрусь (ну, наряду с Белоруссией, конечно)? Почему политика соседнего государства должна ломать языковую норму?
ответ
Давайте вопрос о политике и норме пока что в стороне оставим, это не справочный жанр.
А вот лингвистическое основание для буквы А может быть таким: бела - краткое прилагательное в восточнославянских языках (ср.: красна девица, средь бела дня и т. д.).
8 сентября 2014
№ 208290
Уважаемые господа!
Единственным правильным написанием слова мерчандайзинг, зафиксированным в словаре, является то, как я написала. Тем не менее, в Интернете слово мерчендайзинг (через е) встречается в два раза чаще, чем мерчандайзинг (через а). Является ли допустимым вариант написания через е, или можно только через а?
С уважением, Алла
ответ
Правописание слов проверяется по орфографическому словарю, который дает только один вариант мерчандайзинг.
26 октября 2006
№ 300586
Будьте добры подсказать, почему в предложениях рода: "А у вас что, жизнь хороша?" — ставится запятая после что? Какая структура имеется у такого предложения?
ответ
Вот выдержка из "Справочника русской орфографии и пунктуации" под ред. В. В. Лопатина.
Вопросительно-восклицательные слова (частицы или их сочетания) что, что ли, ну как, что же, как же, ну, а, да ну, надо же выделяются запятыми внутри предложения или отделяются запятой, если стоят в начале предложения: — Сыночек, что, шибко он его зашиб-то? (Шукш.); — Что, хороша? — громко крикнула охрипшим голосом Маргарита Николаевна (Булг.); — Ну что ж, входите, раз звонили! — сказала девица (Булг.); Ну как, решил задачу?
А в справочнике Д. Э. Розенталя говорится следующее.
Слова что, а что, что же, обозначающие вопросы, и слова как, как же, что же, выражающие удивление, подтверждение, согласие и т. п., за которыми следует предложение, раскрывающее их конкретный смысл (после них делается пауза), отделяются запятой...
Ты что же, не идешь с нами?
По структуре это простое предложение.
19 мая 2019
№ 266984
Ответьте, пожалуйста, как правильно написать: Алочка или Аллочка?
ответ
Правильно: Аллочка (Алла).
22 октября 2012
№ 296118
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно произносить слово бухгалтерия: через "е" или "э"? Менялась ли форма звучания данного слова и есть ли какие-либо территориальные особенности произношения?
ответ
Нормативно произношение "те":
бухгалтер, -а; мн. -ы, -ов [буhа; не тэ]
3 февраля 2018
№ 286340
Здравствуйте! Все реже встречаю употребление кавычек там, где они были приняты: названия станций метро (Нагатинская), СМИ (Лайфхакер), компаний (Эколайн) и т.п. Это нарушение или современные правила уже ограничивают случаи употребления кавычек - в том числе при употреблении слов в переносном смысле (ватрушка как булка и "Ватрушка" как ресторан)? Уточните, пожалуйста, основные изменения на сегодня (или помогите ссылкой). Спасибо!
ответ
Правила не изменились, скорее они стали более детальными. Например, названия станций метро в текстах заключаются в кавычки, а на картах, схемах и на самих станциях пишутся без кавычек. Познакомиться с наиболее полными правилами употребления кавычек можно в сборнике «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» (под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 и др. издания), а также в «Письмовнике».
18 января 2016
№ 272135
Добрый день! Скажите пожалуйста, имя Жанна пишется с двумы "нн", а ласкательное Жаночка с одним? Спасибо большое, С уважением,
ответ
Одна согласная буква вместо двойной согласной пишется только в уменьшительных и фамильярных формах личных имен с суффиксом -к(а), например: Алла – Алка, Жанна – Жанка, Элла – Элка, Кирилл – Кирилка и т. д. В ласкательных формах имен на -очка, -ушка двойные согласные сохраняются: Аллочка, Эллочка, Жанночка, Аннушка, Кириллушка.
26 ноября 2013
№ 280262
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать Аллочка или Алочка? и почему?
ответ
Правильно: Аллочка. Одна согласная буква вместо двойной согласной пишется только в уменьшительных и фамильярных формах личных имен с суффиксом -к(а), например: Алла – Алка, Жанна – Жанка, Элла – Элка, Кирилл – Кирилка и т. д. В ласкательных формах имен на -очка, -ушка двойные согласные сохраняются: Аллочка, Эллочка, Жанночка, Аннушка, Кириллушка.
21 декабря 2014