Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 254646
Ув. служба! Подскажите. как правильно писать слово ХОЛИВОР или ХОЛИВАР (от англ. holy war, священная война). Спасибо за ответ
ответ
Более употребителен вариант холивар.
24 июля 2009
№ 301882
Добрый день! Подскажите, берутся ли в кавычки названия видеоигр на латинице, например: Donkey Kong, Total War: Rome II, Super Mario, Minecraft и так далее? Спасибо за ответ!
ответ
Названия, написанные латиницей, в тексте на русском языке обычно не заключаются в кавычки.
13 августа 2019
№ 263158
В ответе на вопрос № 177436 вы пишете, что нужно писать слово "кардридер" слитно, мотивируя это тем, что в английском это cardreader. Однако в английском это пишется как раз раздельно - card reader, а пробел при транскрипции иностранных наименований на русский традиционно заменяется дефисом (например, New York - Нью-Йорк, cart blanche - карт-бланш и т.п.). Таким образом, на мой взгляд, уместнее было бы писать "кард-ридер", а не "кардридер". Хотелось бы услышать ваши доводы в защиту слитного написания. Спасибо.
ответ
Спасибо за уточнение! Защищать слитное написание мы не готовы и не видим в этом смысла. Но в орфографическую комиссию об этом слове обязательно сообщим.
13 августа 2010
№ 223440
подскажите,пожалуйста,происхождение слов "ЧЕРДАК" и "ПЕРИЛА".
ответ
перила -- суффиксальное производное от переть 'опираться'. Чердак -- заимствовано в XVIII веке из тюркского языка, где оно -- из персидского cartak, сложения car 'четыре' и tak 'столб'. Чердак буквально -- 'навес, беседка на четырех столбах'.
19 июня 2007
№ 286349
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=пригоршня - в русском словесном ударении опечатка
ответ
Спасибо! Поправили.
18 января 2016
№ 289293
Здравствуйте, заметил опечатку, поправьте, пожалуйста. http://gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=соркакубовый Заранее спасибо.
ответ
Спасибо! Поправили.
4 июля 2016
№ 281659
Добрый день! Ситуация следующая: редакционная политика издания требует, чтобы все названия заведений, упоминаемых в статьях, писались только кириллицей. Вопрос: как следует писать кириллицей названия кафе, которые на латинице выглядят так: Design Bar и Castro Cafe (в обоих случаях «родовые» слова включены в название)? «Дизайн бар» или «Дизайн-бар»? «Кастро кафе» или «Кастро-кафе»? Благодарю за ответ.
ответ
В этом случае предпочтительно дефисное написание: «Дизайн-бар», «Кастро-кафе».
25 марта 2015
№ 212379
Здравствуйте! Скажите пожалуйста, как корректно писать в текстах на русском языке термин "high-tech" ("hi tech", "hi-tech", "High-Tech" или "high tech").
ответ
Лучше писать кириллицей: хай-тек, это слово уже зафиксировано в словарях русского языка.
16 декабря 2006
№ 257615
http://gramota.ru/class/coach/idictation/45_208 Имя Брэдбери - Рэй. Поправьте, пожалуйста.
ответ
Правильно: Рей Брэдбери. Такова фиксация в энциклопедических словарях и словарях имен собственных.
5 февраля 2010
№ 276267
Привет, какая-то странная опечатка. http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%EA%F3%E7%E5%ED
ответ
Исправили. Спасибо!
14 июля 2014