№ 265845
Здравствуйте! Нигде не могу найти правило употребления предлогов "с" и "со", не думал, что это так сложно. Это правило мне нужно , чтобы объяснить его человеку, изучающему русский язык как иностранный.
ответ
Предлог со фонетически закономерен перед словами, начинающимися с сочетаний [с, з, ш, ж] + согласная или с согласной [щ]: со ста, со славой, со звездой, со шкафа, со жгутом, со щами, со зверем, но с зайцем.
Также предлог со употребляется перед формами с начальными сочетаниями [л, ль, р, м] + согласная: со лба, со мной, со льдом, со ртом; также перед сочетаниями [в] + согласная: со вторника, со всеми, со второго.
24 июля 2012
№ 285960
_Нужен ли в школах второй иностранный язык(,) и можно ли обеспечить его преподавание в регионе... Нужна ли запятая в подобных случаях? Дайте, пжлст, ссылку на правило... Спасибо!
ответ
Приведите, пожалуйста, предложение целиком.
21 декабря 2015
№ 301157
Добрый день, коллеги! Подскажите, пожалуйста, как правильно написать "Количество иностранных граждан, получивших сертификат различных уровней о владении русским языком как иностранным" или "Количество иностранных граждан, получивших сертификаты различных уровней о владении русским языком как иностранным" или "Количество иностранных граждан, получивших сертификат различного уровня владении русским языком как иностранным". Заранее благодарю за ответ.
ответ
Верен второй вариант: Количество иностранных граждан, получивших сертификаты различных уровней о владении русским языком как иностранным.
22 июня 2019
№ 217331
Как правильнее сказать: Для этого мы организовываем обучение наших сотрудников иностранным языкам или Для этого мы организуем обучение наших сотрудников иностранным языкам
Спасибо.
ответ
Оба варианта корректны.
13 марта 2007
№ 253387
Объясните, пожалуйста, как правильно: английский и испанский язык (языки), в английском и испанском языке (языках)? Спасибо.
ответ
26 мая 2009
№ 200129
Является ли ошибкой русского языка склонение иностранных фамилий мужского рода? Например, Мюллер - Мюллеру, Григорян - Григоряну, Бойльд - Бойльду?
ответ
Это не только не ошибка, но более того - литературная норма. В русском языке склоняются все мужские фамилии, оканчивающиеся на согласный (кроме фамилий на -ых типа Черных).
4 июля 2006
№ 256964
Здравствуйте! Возник такой вопрос: можно ли сказать о человеке, изучающем иностранный язык, что он "научился считать до десяти", или единственно верный вариант в этом случае "выучил счет до десяти"? Благодарю за оперативный ответ.
ответ
18 декабря 2009
№ 271974
Здравствуйте! Я иностранный студент, изучающий руский язык. Мне не очень понятно выражение "в свою очередь". На английском языке перевоситься просто "in one's turn ". Сможете ли разъяснить и показать примеры синонимов?
ответ
В свою очередь, в значении наречия: "в ответ, со своей стороны". На поцелуй он в свою очередь ответил поцелуем.
20 ноября 2013
№ 320055
Переводятся ли имена собственные с иностранного на русский язык и с русского на иностранный? Интересуют не конкретные примеры, а общее положение дел.
Не знаю, как вам написать ЕЩЕ более конкретно.
ответ
Если Вы имеете в виду передачу внутренней формы заимствованного имени, то, как правило, не переводятся. Например, никто не станет называть Светланой француженку по имени Claire. Однако если автор иноязычного художественного текста использует так называемые говорящие имена, без понимания которых смысл текста оказывается для читателя обеднен, то такие именования переводятся. Таковы, например, имена некоторых персонажей цикла романов о Гарри Поттере: фамилию Longbottom ('толстозадый') переводили как Долгопупс и Длиннопопп.
11 декабря 2024
№ 317922
Где нужно поставить запятую(-ые), если вводное слово "например" относится к первой части предложения (я изучаю иностранные языки)?
Я изучаю иностранные языки например английский и французский.
ответ
Корректно: Я изучаю иностранные языки, например английский и французский.
12 октября 2024