Литературная норма: классный руководитель. Вариант классная руководительница допустим в разговорной речи.
Перенос класс-ный – это устаревшая норма. Раньше при переносе требовалось учитывать границы между морфемами, стоящими за корнем. Но эта норма не удержалась. Одна из причин – объективные трудности морфемного членения закорневой части слова. Сейчас для слов типа классный, программный нужно применять такое правило.
Разбиваются переносом удвоенные согласные, входящие в корень или образующие стык корня и суффикса, напр.: жуж‑жать, мас‑са, кон‑ный, весен‑ний, рус‑ский. Не допускаются переносы: жу‑жжать, ма‑сса, ко‑нный, весе‑нний, ру‑сский или русс‑кий.
Однако после приставок удвоенные согласные при переносе могут не разбиваться; возможны, напр., переносы со‑жжённый, по‑ссориться и сож‑жённый, пос‑сориться.
Верно: суперосветляющие, ультраосветляющие; супер- и ультраосветляющие.
Правильно: суперъяркий.
Слово не фиксируется академическим орфографическим словарем. Начальную часть супер словарь рекомендует писать слитно с последующей частью.
Корректно слитное написание. Проверить правописание можно в окне «Искать на Грамоте», набрав мега*, супер*, гипер*.
Правильно слитное написание.
Верно: супермегахороший друг.