№ 277149
Добрый день! Скажите, пожалуйста, как правильнее согласовывать подлежащее и определения в предложении "Прошедший праздник стал возможностью для родной и рабочей СЕМЬИ/СЕМЕЙ познакомиться и подружиться"? Все-таки "семЬИ" или "семЕЙ"? Спасибо.
ответ
Корректное согласование: для родной и рабочей семьи. А что это такое - родная и рабочая семья?
20 августа 2014
№ 267407
Здравствуйте! Подскажите как правильно: я завтра В СМЕНЕ, или НА СМЕНЕ (имеется в виду рабочая смена)? И ещё: фамилия Чурило склоняется или нет (напр. поручить ЧурилЕ)? Заранее спасибо.
ответ
Правильно: завтра моя смена. Фамилия Чурило не склоняется.
20 ноября 2012
№ 260588
Подскажите, пожалуйста, ставится ли запятая в предложении: В целях активизации нормативной базы была создана рабочая группа. Заранее спасибо!
ответ
Обособление оборота в целях... факультативно.
19 апреля 2010
№ 260458
Должность подсобный рабочий по отношению к женщине, подсобная рабочая?
ответ
В документах правильно: подсобный рабочий.
14 апреля 2010
№ 228512
ответьте, пожалуйста, срочно. нужна ли запятая в предложении: В Москве(,) в здании Министерства иностранных дел Российской Федерации состоялась рабочая встреча
ответ
Корректно: В Москве, в здании Министерства иностранных дел Российской Федерации, состоялась рабочая встреча.
4 сентября 2007
№ 225925
Есть ли правило составления аббревиатур для иностранных слов и словосочетаний? Например, НАТО составлено из первых букв английских слов, а ФРГ - из первых букв русских эквивалентов (по-немецки было бы БРД). Как надо составлять сокращения - из первых букв слов оригинала или русских? Вот, конкретно, "национал-соцалистическая немецкая рабочая партия" будет НСДАП или НСНРП?
Заранее спасибо за разъяснение.
ответ
Аббревиатуры, так же как и обычные слова, могут заимствоваться из других языков. Хотя большинство аббревиатур, входящих в состав современного русского языка, созданы из первых букв русских слов, примеры транслитерации иноязычных аббревиатур тоже нередки: ОПЕК (от OPEC – Organization of Petroleum Exporting Countries), ЮНЕСКО (от UNESCO – United Nations Educational Scientific and Cultural Organization) и др. Для сокращенного названия нацистской партии принята аббревиатура НСДАП.
22 июля 2007
№ 220017
Здравствуйте! Нашла в Интернете такой документ: Рабочая тетрадь по стилистике русского языка как одно из средств подготовки к ЕГЭ по русскому языку. Часть 2. Синтаксическая стилистика. (Пособие для школьников и абитуриентов) Составитель Бабенкова Л. А., учитель русского языка и литературы высшей категории МОУ «Гимназия №1» г. Бугуруслана. Там есть интересный момент: «Среди заданий, предложенных на ЕГЭ, есть и задания на знание синтаксических норм. Вот, например:
А17. Укажите предложение без грамматических ошибок.
А)Песня посвящается памяти бойцов народного ополчения, защищавшим наш город.
2)На совещании было обсуждено ряд важнейших вопросов.
3)Я впервые прочитал повесть «Капитанскую дочку», когда учился в третьем классе.
4)Сражение произошло под селом Бородином.
В первых трех вариантах допущены грамматические ошибки:
1 – причастие защитившим не согласуется с определяемым словом бойцов;
2 – форма сказуемого было обсуждено (средний род не соответствует форме подлежащего ряд вопросов (мужской род);
3 – название произведения, заключенное в кавычки, дано вместе с родовым словом повесть, поэтому является несогласованным приложением и должно стоять в именительном падеже.
Только четвертое предложение построено правильно.»
Так вот по Розенталю получается, что и четвертое предложение написано с ошибкой – «под селом БородиноМ». Кто же прав? Точнее, какой ответ будет засчитан на ЕГЭ ребенку как правильный?
Спасибо.
ответ
Правильно: под селом Бородином. По Розенталю, названия сел и деревень согласуются с родовыми наименованиями. Пожалуйста, назовите параграф справочника, согласно которому, по вашему мнению, согласование ошибочно.
25 апреля 2007
№ 203234
Корректна ли пунктуация?
Рабочая сила в самом широком смысле слова — это капитал.
ответ
Пунктуация корректна.
15 августа 2006