№ 307993
Добрый день, часто приходится переписываться и возникают одни и те же вопросы по расстановке запятых. Подскажите, пожалуйста, корректно расставлена пунктуация в предложениях: 1. С учётом доработок(,) передача данных между системами будет возможна не раньше июля. 2. Мы все в ожидании(,) будут выходные в мае или нет. 3. Единственное(,) мне не хватает данных по поставкам для корректного отображения данных 4. Нам надо понять(, )как присланный Баланс(,) бьется с данными из системы. 5. Мы можем подскакать(,) как определить остатки по видам транспорта. Заранее спасибо!
ответ
Верная пунктуация: С учетом доработок передача данных между системами будет возможна не раньше июля. Мы все в ожидании, будут выходные в мае или нет. Единственное, мне не хватает данных по поставкам для корректного отображения данных. Нам надо понять, как присланный баланс бьется с данными из системы. Мы можем подскакать, как определить остатки по видам транспорта.
29 апреля 2021
№ 241799
Ранее на мой вопрос, корректно ли следующее предложение: "Ущерб, причиненный Работнику увечьем либо иным повреждением здоровья, связанный с исполнением им своих трудовых обязанностей, подлежит возмещению в соответствии с законодательством РФ", "Грамота" дала ответ: нет. Поэтому очень хочу вас попросить помочь сделать его правильным, т. е. грамотным. Пожалуйста, пусть этот вопрос не останется без вашего внимания. Спасибо большое!
ответ
Например: Ущерб, причиненный здоровью работника в результате исполнения им трудовых обязанностей...
9 июня 2008
№ 320395
Здравствуйте.
Какой частью речи выступает слово "комильфо" в следующем предложении: "Он человек, стоящий на высоте современного образования, и исполнит свою роль со всем необходимым в подобных случаях комильфо".
Исходя из вопросов к слову, кажется, что является существительным, но в Современном словаре иностранных слов дано следующее определение: "2) сущ. нескл., м., одуш. Тот, кто характеризуется таким качеством (обычно о мужчине)", т.е. определение не подходит. Назвать же наречием или прилагательным рука не поворачивается.
Заранее благодарю за ответ!
ответ
Слово комильфо — заимствованное из французского языка устойчивое выражение, которое исходно имеет значение (букв.) ‘как надо, как следует’. Практически сразу оно начало употребляться в роли прилагательного и наречия (синонимы — приличный, прилично, пристойный, пристойно и т. п.). Как многие оценочные прилагательные, оно быстро начало использоваться и как существительное, дающее оценку человеку в целом. Именно в этом значении мы встречаем его, например, в автобиографической трилогии Л. Н. Толстого, оно же зафиксировано и в словарной статье.
В приведенном вами предложении слово использовано тоже как существительное, но в значении опредмеченного качества: со всеми необходимыми в подобных случаях приличиями. Такое употребление слова комильфо нельзя признать безукоризненным, это очевидная вольность. Но ничем иным, кроме как существительным, это слово в данном предложении признано быть не может, потому что только существительное обладает способностью подчинять себе определения (всем необходимым).
Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
16 декабря 2024
№ 292319
Три раза оправлял вопрос, но ответа от вас так и не последовало. Прошу разъяснить, как правильно употреблять производные от слова "цензура". Цензурировать, цензировать? Спасибо
ответ
цензура, -ы
цензурность, -и
цензурный; кр. ф. -рен, -рна
цензурованный; кр. ф. -ан, -ана
цензуровать(ся), -рую(сь), -рует(ся)
цензуровать(ся), -рую(сь), -рует(ся)
ЦЕНЗУРА, -ы; ж. [лат. censura] 1. Система государственного надзора за произведениями искусства, средствами массовой информации или личной корреспонденцией; учреждение, осуществляющее такой надзор. Военная ц. Ц. запретила выход сборника. // Предварительный контроль содержания информации, предназначенной для массового распространения, с целью недопущения распространения идей и сведений, признаваемых официальными властями нежелательными или вредными. Строгая ц. Подвергнуть цензуре. Снятие цензуры с театральных постановок. 2. В Древнем Риме: должность цензора (1 зн.).
ЦЕНЗУРИРОВАТЬ, -рую, -руешь; цензурированный; -ван, -а, -о; св. и нсв. что. Осуществить - осуществлять предварительный контроль содержания какой-л. информации. <Цензурироваться, -руется; страд. Цензурирование, -я; ср.
ЦЕНЗУРНЫЙ, -ая, -ое; -рен, -рна, -рно. 1. только полн. к Цензура (1 зн.). Ц. устав. Ц. комитет. Ц-ые исправления.Телеграмма не принята по цензурным соображениям. Находиться под цензурным запретом. 2. Не противоречащий правилам цензуры, допустимый к печати, постановке и т.п. Стихотворение вполне ц-ое. 3. Пристойный. Вполне ц. анекдот. В цензурных выражениях. <Цензурность, -и; ж. (2-3 зн.). Ц. рукописи. Ц. анекдота.
4 марта 2017
№ 314317
Корректно ли написано - "Орган местно самоуправления обязали компенсировать моральный ущерб за укус бездомной собаки" (в статье говорится, что ребенка покусала бездомная собака)?
ответ
Корректно: Орган местного самоуправления обязали компенсировать моральный ущерб, причиненный укусом бездомной собаки.
21 июня 2024
№ 241328
Добрый день, уважаемые сотрудники "Грамоты"! Не хочу вам предъявлять никаких претензий - это правда! Но очень-очень обидно, что вы никак не реагируете на мой вопрос. Я действительно очень уважаю ваш сайт - вы не раз помогали. Спасибо! Но мне очень важно ваше компетентное мнение по поводу моего очередного вопроса. Как говорится, надежда умирает последней - поэтому попробую еще раз. А может, повезет, и вы наконец-то мне поможите! Подскажите, пожалуйста, правильно ли написаны стилистически следующие предложения, взятые из трудового договора нашей компании. Если нет, то подскажите, как корректнее. 1. Незамедлительно сообщать о возникновении или ВОЗМОЖНОСТИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ СИТУАЦИИ, представляющей угрозу жизни. 2. Ущерб, причиненный Работнику УВЕЧЬЕМ ЛИБО ИНЫМ ПОВРЕЖДЕНИЕМ ЗДОРОВЬЯ, СВЯЗАННЫЙ С ИСПОЛНЕНИЕМ ИМ СВОИХ ОБЯЗАННОСТЕЙ. 3. Хранить документы в порядке и способами, ИСКЛЮЧАЮЩИМИ НЕПРАВОМЕРНОЕОЗНАКОМЛЕНИЕ С ДОКУМЕНТАМИ ТРЕТЬИХ ЛИЦ. 4. Если Работник разгласил коммерческую тайну, он должен ВОЗМЕСТИ ПРИЧИНЕННЫЕ ОБЩЕСТВУ УБЫТКИ. 5. Споры и разногласия, которые могут возникнуть при ИСПОЛНЕНИИ условий настоящего договора. Спасибо вам большое!!!
ответ
1. Верно.
2. Эту фразу нужно переделывать. Ущерб, причененный увечьем, - на наш взгляд, не вполне верно, ведь увечье и вред здоровью и есть ущерб.
3. Плохо: в порядке... исключающими...
4. Возместить вместо возмести. Лучше: понесенные обществом убытки.
5. Ответ уже дан.
30 мая 2008
№ 266870
Здравствуйте! Хотел узнать, как правильно раскрыть скобкии расставить знаки препинания в данном предложении: "(От)того что ты будешь нервничать ничего не изменится". И как можно себя проверить при раскрытии скобок в данном случае?
ответ
От того, что ты будешь нервничать, ничего не изменится. Оттого пишется слитно только как причинный союз.
16 октября 2012
№ 213531
Сложный случай. Подскажите, пожалуйста, нужны ли запятые в предложении: Вы как будущая мама уверены в себе и собственных силах. Объясните, пожалуйста.
ответ
Оборот с союзом "как" можно выделить запятыми, если автор предложения подчеркивает причинный оттенок значения (то есть: Вы уверены, потому что Вы - будущая мама).
16 января 2007
№ 321021
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как объяснить написание две Н в слове "искренний"? Заранее горячо благодарю.
ответ
Здесь действует орфографическое правило: двойное н пишется в словах с беглым е между нн, напр.: беспрестанный (беспрестанен), благоуханный (-нен), блаженный (-жен и -женен), искренний (-нен), склонный (-нен), откровенный (-нен), почтенный (-нен).
16 января 2025
№ 249384
Как называют кавказского старейшину
ответ
В "Большой советской энциклопедии" читаем:
Аксакал (от тюрк. ак — белый и сакал — борода, т. е. белобородый старик), у тюркских народов при первобытно-общинном строе — глава рода, старейшина; с развитием феодализма — представитель патриархально-феодальной знати. Позже А.— выборный староста, а также почтенный, уважаемый человек.
9 декабря 2008