№ 213103
Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая после "паролей". Заранее большое спасибо за оперативный ответ!
Помимо программ – подборщиков паролей, злоумышленники применяют и другие, более изощрённые способы добывания паролей.
ответ
Запятая факультативна (не обязательна). Возможные варианты: Помимо программ –- подборщиков паролей, злоумышленники применяют и другие, более изощрённые способы добывания паролей и Помимо программ –- подборщиков паролей -- злоумышленники применяют и другие, более изощрённые способы добывания паролей.
28 декабря 2006
№ 272644
Происхождение слова добро
ответ
Слово добро - общеславянское (имеет параллели в славянских языках), восходит к праиндоевропейскому источнику.
13 января 2014
№ 249652
Здравствуйте! Расскажите, пожалуйста, как произошло слово "дремать" и имеет ли оно что-то общее с английским словом "dream" (сон, мечта)? Спасибо.
ответ
Русское слово дремать имеет параллели с латинским dormio "спать", о подтвержденной связи с английским dream, к сожалению, ничего сказать не можем.
16 декабря 2008
№ 252046
Какова этимология слова "солнце"?
ответ
Это слово принадлежит к древнейшему пласту русской лексики, восходит к древнерусскому похоже звучащему слову сълнце и имеет параллели практически во всех современных славянских языках. Например, польское slonce. В статье "солнце" этимологического словаря Макс Фасмер прослеживает связь между русским солнцем, латинским sol и греческим словом Гелиос, а также указывает на соответствия с другими языками индоевропейской семьи.
27 февраля 2009
№ 323857
У меня вопрос довольно необычный. Коллеги, хотела бы узнать ваше мнение. Права ли я в том, что при переводе текста с английского языка слово "копна" использовать не стоит, посколько оно исконно русское? А слово "стог" — можно, поскольку это "общеславянское слово индоевропейской природы, буквально — «покрытое», родственно древнепрусскому «steege» (сарай), греческому «stegō» (покрываю), литовскому «stógas» (крыша), латинским «tectum» (крыша), «tegere» (покрывать) и «toga» (одежда)". Буду благодарна за ответ
ответ
С приведенным тезисом, как и аргументами в его пользу, трудно согласиться в полной мере. Во-первых, слово копна тоже содержит общеславянский корень, обнаруживающий параллели в балтийских языках. Во-вторых, этимология далеко не всегда может быть основанием для выбора слова при переводе. Имеют значение семантические и стилистические характеристики слова и его ассоциативный ореол, обусловленный особенностями употребления. В случае со словом копна, возможно, важно то, что в современном языке оно употребляется преимущественно в переносном значении в сочетании копна волос.
9 июля 2025
№ 292701
Здравствуйте, не могли бы вы помочь ответить на вопрос: почему есть формы одеть-надеть,но нет обуть-набуть? Спасибо.
ответ
То есть обуть брата и набуть ботинки? Интересная параллель, и в принципе возможная. Но не закрепленная в нормах русского литературного языка.
15 апреля 2017
№ 210967
На страницах Википедии некоторые участницы проекта выражают протест против именования Участник, требуя именования Участница:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Обсуждение_Википедии:Шаблоны Раздел «Не делайте из участниц мужчин!»
http://ru.wikipedia.org/wiki/Википедия:Форум/Архив/Помощь/Август_2006 Раздел «Здравствуйте, люди добрые!»
В качестве возражения против протеста приведён довод: «По правилам и традициям русского языка «Участник» — это не только участник мужского рода, но и участник вообще. Точно так же, как, например, доктор, президент и т. п.».
Довод считаю не убедительным. Согласна, слово Президентша не корректно. Но в русском языке наряду со словом Участник есть и слово Участница.
Проблема в том, что «движком Wiki» предусмотрено только именование Участник. Переделать «движок» им трудно, или не хотят. Утешение, что в шаблонах можно применять женский род, не снимает проблему полностью.
Помогите, пожалуйста, обосновать требование именования Участница правилами русского языка. Спасибо.
[URL=http://ru.wikipedia.org/wiki/Участница:Udacha]Udacha[/URL]
ответ
Из книги «Грамматическая правильность русской речи» (авторы -- Л. К. Граудина, В. А. Ицкович, Л. П. Катлинская): В строгом стиле письменной речи, в деловых документах, публицистике, научной прозе, отчасти и в разговорной речи развивается тенденция к использованию существительных мужского рода для названия женщин. Даже в тех случаях, когда легко образуется суффиксальная параллель женского рода, предпочтитается «мужской» вариант с обобщённым значением деятеля безотносительно к полу названного лица.
28 ноября 2006
№ 222070
И еще один аналогичный вопрос: надо ли брать в кавычки слово ПАРАЛИЧ в словосочетании ПАРАЛИЧ ВЛАСТИ в официальной речи, в книжном варианте?
Спасибо.
ответ
Кавычки не нужны.
23 мая 2007
№ 307108
Добрый день. Нужна ли прописная буква и кавычки: ворвёмся в ваши телеграмы (инстаграмы)? Очень нужен ответ.
ответ
Очень интересный вопрос! Здесь название социальной сети (оно пишется с прописной буквы и в кавычках, в разговорной речи допустимо со строчной и без кавычек) употреблено в обобщенном значении 'социальные сети'. Такое употребление не регламентировано правилами орфографии, хотя можно провести параллель с подобным переносом имени (фамилии) человека: Хлестаковы, Митрофанушки, Ломоносовы. Имена людей в таких случаях писать со строчной буквы не рекомендуется. Но в Вашем предложении написание с прописной и в кавычках может внести неясность. Чтобы читатель правильно воспринял обобщенный смысл нужно написать название социальной сети со строчной буквы и без кавычек.
23 декабря 2020
№ 313669
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, правильно будет "оправдание чему" или "оправдание чего"? спасибо
ответ
Форма управляемого местоимения при существительном оправдание в словарях не отмечена особо. Наблюдения над речевым материалом позволяют провести параллель с существительным свидетельство: согласно словарю «Управление в русском языке», при выражении зависимого слова существительным оно управляет формой родительного падежа (свидетельство успехов), тогда как при выражении зависимого слова местоимением — формой дательного падежа (свидетельство тому). Соответственно, и для существительного оправдание верным вариантом формы управляемого местоимения будет форма дательного падежа: оправдание чему. Данные Национального корпуса русского языка показывают, что в речевой практике при слове оправдание используется как форма дательного, так и форма родительного падежа местоимения, но в первом случае больше современных примеров.
23 мая 2024