Верно: ...составил 85 тысяч 21 копейку.
Ошибки нет, но следует помнить о разговорной окраске слова коленка.
Верно: Cумма договора составляет 100 (Cто) рублей 21 копейку.
Указанная запятая не требуется.
Иноязычные географические названия, оканчивающиеся на -о, не склоняются в русском литературном языке: жители Олецко (ср.: жители Осло, Токио, Мехико...).
См. ответ на вопрос № 286413.
Спасибо!
Здесь маркировка - это наклейка, клеймо, указывающее на уровень энергоэффективности. Употребление корректно.
Мы не рекомендуем использовать ни один из этих вариантов. Лучше написать: наклейка стикеров.
Знаки препинания расставлены верно. Лейбл — это этикетка, наклейка на изделии с фирменным знаком производителя, поэтому употребление глагола проставляется здесь некорректно.