№ 273102
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, разобраться в споре. Как писать: в городе Нью-Йорк или в городе Нью-Йорке, в штате Нью-Йорк или в штате Нью-Йорке Внимательно прочитав страницу http://www.gramota.ru/spravka/letters/?rub=rubric_90, сделала вывод, что нужно в городе Нью-Йорк, в штате Нью-Йорк. Ведь чётко написано: "Во Франфурте-на-Майне или во Франкфурт-на-Майне? Первая часть сложносоставных иноязычных топонимов, как правило, не склоняется: в Алма-Ате, под Буэнос-Айресом, из Йошкар-Олы. Исключение – первая часть в конструкции «топоним на реке»: во Франкфурте-на-Майне, к Шведту-на-Одере, из Стратфорда-на-Эвоне. Если любое иноязычное сложносоставное название употреблено в функции приложения с нарицательными словами типа город, местечко, столица, порт и под., оно и во второй части оставляется в неизменяемой форме: в городе Санта-Крус, в боливийской столице Ла-Пас." А меня постоянно исправляют...в городе Нью-ЙоркЕ. Рассудите, пожалуйста!
ответ
Правильно: в городе Нью-Йорке, в штате Нью-Йорк. Топонимы обычно не склоняются в сочетании с родовым словом штат. А вот в сочетании с родовым словом город топоним склоняется, если он русского, славянского происхождения или представляет собой (как в рассматриваемом примере) давно заимствованное и освоенное наименование. Такие названия можно считать исключениями из процитированного Вами правила (статья дополнена этим примечанием).
4 февраля 2014
№ 207096
правильно ли говорить/писать "материнская компания", когда речь идет о компании, владеющей контрольным пакетом другой компании?
Спасибо
ответ
Не вполне. Материнская компания - это компания-учредитель.
10 октября 2006
№ 279726
Как правильно написать: испытания для подтверждения конструкторских гарантий или испытания на подтверждение конструкторских гарантий. Спасибо
ответ
Корректно с предлогом "для".
25 ноября 2014
№ 210830
Скажите, пожалуйста, какой вариант будет правильным:
Группа Компаний "Эверест"... или Группа компаний "Эверест".
Интересует написание слова "Компания".
Спасибо.
ответ
Правильно: группа компанийй «Эверест».
28 ноября 2006
№ 315325
Здравствуйте!
Ответьте, пожалуйста! Очень интересует вопрос названий, которые произошли от топонимов (названий городов и т.д.). Как правильно их писать?
Например:
Узел аскот, "аскот" или "Аскот"?
Соус нью-йорк, "нью-йорк" или "Нью-Йорк"?
Картофель "айдахо", "Айдахо", айдахо?
Вы себе не представляете, как я буду благодарна вам за ответ!
ответ
Дело не в том, от топонимов ли образованы интересующие Вас названия, а в том, являются ли они именами собственными или уже перешли в разряд нарицательных. Ср. плащ болонья (от названия города Болонья), наган (первоначально: револьвер систимы Нагана; по имени изобретателя) и т. п.
В настоящее время корректно: соус "Нью-Йорк", картофель "Айдахо" (и картофель айдахо — по аналогии с картофель фри), узел "Аскот".
18 июля 2024
№ 288522
Подскажите, пожалуйста, необходимо ли дублировать слово «компания», если в самом названии это слово уже присутствует, например: компания «Американ Экспресс Компани»? Спасибо!
ответ
Лучше использовать синонимы - фирма, организация и т. д. Или писать без слова компания.
20 мая 2016
№ 229300
Компания "Пресса", в этом случае пишется "кОмпания" или "кАмпания"?
ответ
14 сентября 2007
№ 286186
Здравствуйте! Пожалуйста, подскажите правильное написание словосочетания: по получению требования Гаранта или по получении требования Гаранта? Заранее спасибо.
ответ
11 января 2016
№ 246798
Подскажите, пожалуйста, какая формулировка правильная? "Гарантия удовлетворенности качеством" или "Гарантия удовлетворения качеством"? Спасибо!
ответ
Правильно: гарантия качества.
6 октября 2008
№ 298321
Как правильно согласовать: "сервис компании" или "сервис от компании"? Нужен ли предлог "от"?
ответ
В ряде контекстов возможно: сервис, предоставляемый компанией...
7 октября 2018