В «Словаре русских народных говоров» зафиксированы несколько вариантов этого слова: ка́рбаз, карба́з, ка́рбас и карба́с. В «Словаре живого поморского языка в его бытовом и этнографическом применении», составленном И. М. Дуровым в 20-30-е годы ХХ века (опубликован в Петрозаводске в 2011 году), находим только ка́рбас. Интересную помету оставил Иван Матвеевич Дуров, урожденный помор: «перестановка звуков в слогах — барка́с».
Предпочтителен вариант без предлога: дорожная карта чего-либо (в значении "план действий").
Карту со встроенным чипом обычно называют смарт-картой.
Правила русского языка этого не регламентируют.
Каротаж – франц. carottage, от carotte - буровой керн, буквально - морковь.
Неясно, что означает сочетание "5 карата".
Второй вариант кажется нам более удачным, чем первый.
Верно: над г. Москвой.
Правильно: флеш-карта.
Корректно: карта "Виза".