Тире поставлено между неоднословным приложением и определяемым словом. Но мы бы поставили запятую на месте тире.
Предпочтительно: раку́шка. Вариант ра́кушка допускается пока только некоторыми словарями. Озвучку поправим, спасибо!
Для обозначения родственных отношений в официальной речи уместны слова бабушка и дедушка.
Нет, слово ракушка — однокоренное с существительным раковина, но не является его уменьшительно-ласкательной формой.
Верны два варианта: рАкушка и ракУшка.
Да, оба выражения корректны. Слово «дедушка» обозначает родственные отношения, а «старый» и «молодой» — это определения, указывающие на возраст.
Слова бабушка и дедушка по-прежнему имена существительные. Скорее всего, ребенок неправильно понял объяснение учителя. Или что-то присочинил :)
Верно: в районе переулка Советского.