Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 224885
Подскажите,пожалуйста, необходимо заключать в кавычки название печатного издания, которое пишется на иностранном языке. Например, журнал Cosmopolitan.
ответ
Название на латинице не нужно заключать в кавычки.
10 июля 2007
№ 228419
"Под надписью Levi Straus красуется изображение..."; "...было вышито - Levi Straus..." - скажите, пожалуйста, при подобном сочетании русского и иностранного языка обязательно ли заключать иностранный текст в кавычки? Спасибо огромное.
ответ
Верно: Под надписью «Levi Straus» красуется изображение. Было вышито: «Levi Straus».
3 сентября 2007
№ 256964
Здравствуйте! Возник такой вопрос: можно ли сказать о человеке, изучающем иностранный язык, что он "научился считать до десяти", или единственно верный вариант в этом случае "выучил счет до десяти"? Благодарю за оперативный ответ.
ответ
Так сказать можно.
18 декабря 2009
№ 203023
Добрый день!
Скажите, склоняются ли в русском языке иностранные имена и фамилии.
К примеру: взятые у Питера Гринуэя или взятые у Питер Гринуэй деньги? Ко всем ли иностранным языкам это относится и существуют ли изменения в склонении, связанные с оформлением юридических документов?
Спасибо.
ответ
См. http://spravka.gramota.ru/surnames.html [статью Н. А. Еськовой]. Правильно: взятые у Питера Гринуэя деньги.
11 августа 2006
№ 219706
Поясните, пожалуйста, заключаются ли в кавычки названия каких-либо мероприятий и т.п. на иностранном языке?
ответ
Как правило, названия, написанные не кириллицей, в кавычки не заключаются.
18 апреля 2007
№ 202072
Надо ли ставить запятую в названии курса: "Русский язык как иностранный"
ответ
Нет, запятая не нужна.
31 июля 2006
№ 201900
Скажите, нужно ли заключать в кавычки названия книг, фильмов и т.п., данных в русском тексте на иностранном языке? Спасибо.
ответ
Кавычки при написании названий латиницей не требуются.
27 июля 2006
№ 223541
Здравствуйте. Не могу понять, необходимо ли выделять кавычками названия на иностранном языке, например интегральная схема «Tower-1», фирма "Sony" и т.д. Спасибо.
ответ
Как правило, написанные латиницей названия не заключают в кавычки.
20 июня 2007
№ 323659
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно сказать о переводе информации с русского языка на иностранный, используя слово "дублировать"? Например: для иностранных гостей мы дублируем информацию на английском языке (или на английский язык?). Спасибо!
ответ
Правильно: для иностранных гостей мы дублируем информацию на английском языке.
5 июля 2025