№ 318858
Скажите, как правильно склонять топоним "Цемдолина"? В уведомлении почты России пишут "посылка из Цемдолиной".
Цемдолина — это сокращение от Цемесская долина. Ударение в слове ставится по аналогии с "долиной". Должно ли оно и так же склоняться?
ответ
Топоним Цемдолина склоняется по аналогии с существительным долина: Цемдолины, Цемдолину и т. п.
10 ноября 2024
№ 287998
"Именно здесь, в Подмосковье решалась судьба..." "в Подмосковье" должно обособляться же, верно?
ответ
Да, требуется обособление: Именно здесь, в Подмосковье, решалась судьба...
26 апреля 2016
№ 245869
Как должно быть написано: ВХОД В ДЕЛЬФИНАРИЙ ИЛИ ЖЕ ВХОД В ДЕЛЬФИНАРИЯ
ответ
Правильно: вход в дельфинарий (форма винительного падежа этого слова совпадает с формой именительного падежа).
15 сентября 2008
№ 319328
выражение "золотой стандарт", допустим, в медицине должно писаться в кавычках или без?
ответ
Выражение золотой стандарт пишется без кавычек.
22 ноября 2024
№ 288723
Подскажите пожалуйста, сколько страниц должно быть в реферате
ответ
Это зависит от объема реферируемого текста. В любом случае существенно меньше, чем в источнике.
29 мая 2016
№ 268545
Скажите, пожалуйста, сколько должно быть абзацев в сочинении по русскому языку в ЕГЭ?
ответ
Ваш учитель русского языка сможет ответить на этот вопрос.
12 марта 2013
№ 226015
Слово "сота" в значении базовой станции связи должно писаться в кавычках или без?
ответ
Корректно написание в кавычках.
25 июля 2007
№ 255905
Нужны ли сопутствующие предлоги в перечислении? Например, какой из двух вариантов более правильный: 1. Действия, доступные в домене, в рабочей области или в документе. 2. Действия, доступные в домене, рабочей области или документе.
ответ
Второй вариант (без повтора предлога) лучше.
11 сентября 2009
№ 281578
Здравствуйте! Как правильно изменяется по падежам имя собственное: "в долине реки ПечорЫ" или "в долине реки ПечорА"?
ответ
В сочетании с географическим термином река названия рек женского рода обычно склоняются: в долине реки Печоры.
23 марта 2015
№ 281314
Подскажите, пожалуйста, как получить официальную лингвистическую справку о том, что Дёмина и Демина - это одна и та же фамилия? До замужества моя фамилия была Дёмина, но из-за нерадивости некоторых делопроизводителей в одних документах записано Дёмина, в других Демина. При попытке сдать документы на временное проживание и на гражданство РФ в УФМС г. Казани, оказалось, что у меня, гражданки РФ, и моей мамы, гражданки Украины, 1927 года рождения, разные фамилии в документах. Мама - Демина Т.С. в свидетельстве о браке, в паспорте, в пенсионном удостоверении. Отец - Демин в свидетельстве о заключении брака и в свидетельстве о смерти. В моём свидетельстве о рождении - Демина А.Д., а в свидетельстве о браке - Дёмина А.Д.. Чиновники УФМС наотрез отказываются принимать документы моей тяжелобольной престарелой матери без получения квоты, мотивируя это тем, что у нас разные фамилии, а значит - нет родства.
ответ
Вы можете обратиться в Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН за справкой об идентичности фамилий. Вот контактные данные ИРЯ РАН:
119019, Москва, ул. Волхонка, д. 18/2.
Телефон: (+7 495) 695-26-60
Факс: (+7 495) 695-26-03
ruslang@ruslang.ru
6 марта 2015