Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 14 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 251445
Проясните, пожалуйста, есть ли правило относительно пунктутационного оформления заголовков иностранных СМИ. Например: как пишет "Таймс" и как пишет The Times... Действительно ли в латинском написании не нужны кавычки?
ответ

Да, в современном русском письме сложилась устойчивая традиция не заключать в кавычки наименования, написанные латиницей: как пишет The Times...

9 февраля 2009
№ 286835
Здравствуйте, еще раз об ударениях в некоторых названиях городов. Как все-таки правильно: МАлага или МалАга, и почему говорят БАзель, а не БазЕль, если есть МарсЕль, но не МАрсель? Спасибо, с уважением Ибадуллаев Тимур
ответ

Правильно: Малага. См.: Агеенко Ф. Л. Словарь собственных имён русского языка. М., 2010 (электронная версия – на нашем портале).

Ударение в названиях Базель и Марсель сравнивать некорректно, т. к. эти названия пришли из разных языков: Базель – из немецкого, Марсель – из французского (в котором ударение всегда на последнем слоге). Кроме того, ударение в иноязычных географических названиях в одних случаях соответствует ударению в языке-источнике, а в других побеждает традиционный для русского языка вариант, отличающийся от оригинала (Вашингтон, а не Уошингтон). Поэтому во всех спорных случаях надо обращаться к словарю.

15 февраля 2016
№ 268134
Здравствуйте, уважаемая редакция! Вопрос про согласование существительного и приложения (географического названия) не раз поднимался. Мне ясно, что корректно сказать "в городе Москве". Однако, смущают зарубежные названия городов. Например, "в городе Вашингтоне" или "в городе Вашингтон", "в городе Аннаполисе" или "в городе Аннаполис"? Розенталь дает четкое правило о названиях зарубежных административно-территориальных единиц (не согласуется), но не понимаю его "...не согласуются названия, выраженные именами собственными, род которых не совпадает с основным понятием: в городе Ровно". Помогите, пожалуйста, понять, распространяется ли правило о согласовании ЗАРУБЕЖНЫХ (не кричу, но выделяю) названий городов с определяемым словом. Заранее огромное спасибо за ответ и Ваше время. С уважением, АнитаК
ответ

Здесь об этом подробно:

90">http://gramota.ru/spravka/letters/?rub=rubric90

18 января 2013
№ 240577
Подскажите, какая пунктуация используется в восклицательных вставных предложениях, отделяемых внутри предложения с помощью тире, при наличии в следующей части конструкций, требующих выделения запятыми. Например: Легко обыграв их в первом тайме 4:0 — привет Мюнхену!,— к несчастью, мы так же лихо проиграли второй. или же: Легко обыграв их в первом тайме 4:0 — привет Мюнхену! — к несчастью, мы так же лихо проиграли второй.
ответ

Предлагаем вариант со скобками: Легко обыграв их в первом тайме со счетом 4:0 (привет Мюнхену!), к несчастью, мы так же лихо проиграли второй.

14 мая 2008