№ 303788
Здравствуйте, уважаемые сотрудники! В предложении: "а дальше терялись в дали заснеженные пики Грозовых скал" "в дали" пишется раздельно или слитно? На мой взгляд, это предлог с существит., т.к. для проверки можно вставить прилагательное между "в" и "дали" - в прозрачной/туманной/сверкающей дали, и ещё задать вопрос от глагола терялись (в чём? где?) в дали. Если надо писать слитно, то почему. ПОЖАЛУЙСТА, ОТВЕТЬТЕ! Пишу в восьмой раз, с 22 октября раз в неделю, буду писать раз в три дня, может так быстрее обратится внимание, понимаю, что у вас много запросов, но очень надеюсь, что дождусь ответа!!! Спасибо!
ответ
Раздельное написание в дали в приведенном примере не является ошибкой.
7 декабря 2019
№ 307452
Пишу в третий раз -- так и не получила ответа на свой вопрос. Но не отчаиваюсь и вновь очень прошу ответить -- книгу нужно срочно сдавать в печать. Какой из вариантов второго предложения правильный, с вашей точки зрения: имею в виду начало предложения (Также/Так же и запятая после этого). Первое предложение -- для контекста. Тягриберди-мурза получил от хана наказ, не сжигая ничего и не грабя, идти прямо на Москву. Также, не чиня грабежей, шли к Тягриберди-мурзе войска Дивей-мурзы и самого хана. Или: Так же, не чиня грабежей, шли... Или: Также не чиня грабежей, шли... Или: Так же не чиня грабежей, шли...
ответ
Теоретически здесь возможны варианты написания в зависимости от смысла, который вкладывает автор текста. Наиболее вероятный вариант: Так же, не чиня грабежей, шли... (в значении 'Точно так же, то есть не чиня грабежей, шли...')
11 февраля 2021
№ 314836
Когда-то задавал этот вопрос, вы не ответили, я про него забыл, но практика наблюдения за живой речью заставляет к нему вернуться. Итак, во всяких интернетах слово ВНЕЗАПНО всё чаще употребляют как вводное. В значении, близком к "как ни странно", "оказывается", "представьте себе", и непременно с ироническим оттенком. Например: На пижамной вечеринке все были, внезапно, в пижамах. Или: Он тут для себя на днях открыл, что бомжам, внезапно, негде жить. В словарях это слово по-прежнему (пока?) лишь наречие. Наблюдают ли эту тенденцию лингвисты и что они вообще о таком употреблении думают? Буду благодарен, если в этот раз ответите.
ответ
Очень интересные наблюдения, спасибо! Насколько нам известно, слово внезапно в таком прагматикализованном употреблении пока не становилось объектом исследований лингвистов. Судя по всему, иронический оттенок, о котором Вы пишете, оно приобрело в начале 2010-х, став «словом-мемом».
2 июля 2024
№ 281652
Добрый день! При общении с корректорами представители различных организаций часто настаивают на том написании названия компании или услуги, продукта, которое они для себя приняли, порой не учитывая нормы русского языка. И решение этих вопросов зачастую зависит от мужества и образования редакторов. Посоветуйте, пожалуйста, стоит ли настаивать на постановке кавычек в случае MasterCard Бесценные Города (Бесценные города - часть названия коммуникационной платформы бренда)? Есть вариант MasterCard Priceless Cities, где кавычки по сложившейся в русском языке традиции не ставятся. Волнует именно вариант соединения латиницы и кириллицы. Буду очень признательна за оперативный ответ - сегодня уходим в печать. Заранее спасибо!
ответ
Мы рекомендуем писать такие названия в кавычках.
24 марта 2015
№ 276413
Нужна ли запятая в предложении "перпендикуляр может быть задан только когда треугольник повёрнут боком к нам" и чем ото обосновано? Слово "только" является смысловым в главном предложении: так, например, нельзя сказать просто "перпендикуляр может быть задан" -- важно, что он может быть задан "только" при наличии определённых условий. В предложениях "перпендикуляр может быть задан только тогда, когда треугольник повернут боком к нам" и "перпендикуляр может быть задан, когда треугольник повернут боком к нам" подобных противоречий не возникает. Буду также благодарен, если вы укажете на другие ошибки в моём тексте.
ответ
Если перед простым подчинительным союзом стоят усилительно-ограничительные слова (частицы, союзы или их сочетания, вводные слова) особенно, даже, в частности, в том числе, в особенности, а именно, а также, а (но) только, как раз, лишь, исключительно, только и др., то запятая ставится перед ними, а не перед союзом.
Верная пунктуация: Перпендикуляр может быть задан, только когда треугольник повернут боком к нам.
20 июля 2014
№ 246123
Уважаемые специалисты портала! Будьте добры, ответье, разве нужно ставить запятые в следующем предложении: "Академик РАН, д. ф. н., проф. В. В. Лопатин ответил на ряд вопросов слушателей" или правильно будет такое написание: "Академик РАН д. ф. н. проф. В. В. Лопатин ответил на ряд вопросов слушателей" . Ведь в этом предложении слова "академик РАН ", "д.ф.н." и "проф." - это не однородные приложения, которые отделяются одно от другого запятой, а разнородные (академик - ученое звание; д.ф.н. - ученая степень, профессор - ученое звание). Буду признательна за Ваш ответ. Rudi
ответ
Запятые нужны. Наименования ученых степеней и ученых званий, почетные звания выступают как однородные приложения. См. Розенталь Д. Э. «Справочник по русскому языку. Пунктуация».
22 сентября 2008
№ 297936
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, если имеется, допустим, предложение: "...разработка аппаратуры формирования, контроля и управления системЫ передач эталонных сигналов частоты и времени...", где со словом "системы" согласуется только "формирования", а "контроля [системы]" (должно быть "НАД системоОЙ") и "управления [системы]" (должно быть "системОЙ") уже не согласуется. Грамотно ли оставлять так? Или лучше переформулировать предложение, например, следующим образом: "...разработка аппаратуры формирования системы передач эталонных сигналов частоты и времени, контроль над этой системой и управление ею..."? Или, возможно, корректно сделать согласование только по последнем слову: "...разработка аппаратуры формирования, контроля и управления системой передач эталонных сигналов частоты и времени..." Буду признательна за помощь.
ответ
Предложение необходимо перестроить так, чтобы каждое существительное стояло в правильной форме. Ваш вариант (Разработка аппаратуры формирования системы передач эталонных сигналов частоты и времени, контроль над этой системой и управление ею...) с этой точки зрения корректен.
В идеале, если возможно, стоит избегать и нанизывания родительных падежей (аппаратуры формирования системы передач эталонных сигналов частоты и времени).
29 августа 2018
№ 230716
Вопрос по Олимпиаде.
В задании № 11 (где надо откорректировать текст) есть такое предложение: "Конечно Токио, приезжая в Японию Вам рано или поздно придется в нем очутится, хотя многие Европейцы этот город боятся и предпочетают без гида по нему не перемещатся, хотя вся правда более банальна – гиды в Японии особенно двуязычные дорогое удовольствие, поэтому тур агенства и путеводители предпочетают туристов пугать, тем самым, заставляя платить". Мне кажется, что оно бессмысленно, т. к. если убрать всякие обороты, то останется непонятное "Конечно Токио". Или кроме исправления ошибок необходимо еще и правильно перестроить предложение, поняв что имел в виду автор при написании этого опуса?
ответ
Изменять структуру предложения можно.
8 октября 2007
№ 230000
Почему-то на свои вопросы я ответа от вас не получаю. Но я очень упрям, и продолжаю спрашивать. Может быть, что мои вопросы вам кажутся очень банальными, или их не знаю правильно выразить по-русски. На этот раз попробую выразиться коротко и понятно. Прошу вас иметь в виду, что я учусь русскому языку совсем сам, в англоязычной стране.
Слова «признаться» и «признаваться» (две формы того же слова) в первом лице единственного числа пишутся одинаково (признаюсь), но их ударение различно. В ежедневном говоре как произносят это слово, к примеру в следующем выражении: Признаюсь, меня это огорчает?
Благодарю вам заранее.
ответ
Извините, мы не всегда успеваем ответить на все вопросы.
В приведенном примере слово признаюсь употребляется в роли вводного (в значении 'говоря откровенно, если сказать правду'). В этом значении используются варианты: признАюсь, признаЮсь, признаться, автор волен выбирать любой из вариантов.
25 сентября 2007
№ 250276
как же все таки правильно писать "трансъевропейский" - с твердым знаком или без ? результаты частотного анализа интернет контента таковы.. Яндекс трансъевропейский >>> Нашлось 24 тыс. страниц трансевропейский >>> Нашлось 34 тыс. страниц Google трансъевропейский >>> 3 120 страниц трансевропейский >>> 1 390 страниц то есть противоположные.. однако при запросе "транс-европейский" гугл выдает 350 страниц и предлагает >>> Возможно, вы имели в виду: "трансевропейский" <<< в орф словаре на вашем сайте дано "трансъевропейский".. поясните пожалуйста - как правильно ?..
ответ
Орфографически верно: трансъевропейский.
12 января 2009