№ 311380
Здравствуйте. Вы говорите, что фразы вроде "Эта мера помогает в том числе снизить объем выбросов" неправильны, т. к. в них не приводится собственно то "число", в котором что-то выделяют. А если заменить "в том числе" на "среди прочего", такие фразы будут корректны? Или и к ним будет та же претензия – а где же тот список "прочего"?
ответ
Сочетание среди прочего не требует перечисления «прочего».
3 ноября 2023
№ 304236
Уважаемая грамота!!! Помогите разобраться!! В предложении "Этот торт вкуснее всех других." в какой степени сравнения употреблено прилагательное ВКУСНЕЕ? С одной стороны, формальные признаки ( суффикс ЕЕ и два объекта сравнения: этот торт и все другие) ; с другой стороны, смысловое значение. Как быть?!! Если не можете ответить ( задаю вопрос уже третий раз), то хотя бы подскажите, где найти ответ.
ответ
Если говорить о грамматической форме - это сравнительная степень прилагательного.
11 января 2020
№ 312678
Добрый день!
Задавала этот вопрос до новогодних праздников. Наверное, он затерялся в общей массе.
Повторно прошу ответить на вопрос: в предложении: "Для цифровой трансформации необходимы (или необходимо?) не только наличие ИКТ-специалистов в штате организации, но и достаточный уровень цифровых компетенций у всех остальных сотрудников – пользователей цифровых технологий" как верно: необходимы не только...
или необходимо не только...
ответ
Предпочтительный вариант: необходимы.
9 января 2024
№ 313685
Сотрясение мозга от ответа справочной службы вопрос №231010
№231010
Повторно прошу Вас ответить на вопрос: как правильно написать звание "Почётный гражданин города Кингисепп (Кингисеппа)"? Это очень важно и срочно. Заранее благодарю
ОТВЕТ
Если речь идет об эстонском городе, верно: Почётный гражданин города Кингисепп.
В каком смысле эстонском?? исправьте, пожалуйста! да и ответ вряд ли правильный(((
ответ
Эстонский город Курессааре назывался Кингисепп до 1988 года, так что городов с таким названием было два. Но склонять название, конечно, надо. Ответ исправлен. Спасибо за замечание!
24 мая 2024
№ 313402
Есть предложение "Но в конце концов каждый остаётся один на один с этой бедой". Нужно ли выделять запятыми оборот "в конце концов". Прочитал правило, что это зависит от того, является ли он вводным, но всё равно не могу разобраться:) Кажется, что запятые все-таки не нужны, потому что оборот можно заменить, например, на "в финале". Правильно думаю?
ответ
Вы правы, сочетание в конце концов здесь является обстоятельством времени (отвечает на вопрос когда?), а не вводным словом.
17 апреля 2024
№ 286212
Здравствуйте. Какие знаки следует использовать, если в цитату входит прямая речь? Например: Автор пишет: «На днях капитан ходит взад и вперед по палубе в одном сюртуке, а у самого от холода нижняя челюсть тоже ходит взад и вперед. «Зачем, мол, вы не наденете пальто?» – «Для примера команде», – говорит». Нужно ли заменить внутренние кавычки на "лапки" или можно оставить "елочки"?
ответ
Если есть техническая возможность, то внутри цитаты правильно использовать кавычки «лапки».
11 января 2016
№ 277370
Добрый день. В разделе "Новости" на сайте радиостанции "Эхо Москвы" был размещен текст, заголовок которого звучит так: "Сепаратисты утверждают, что на востоке Украины окружили две крупные группировки украинских военных". Вопрос: а можно ли сказать "...две крупных группировки"? Каковы правила на этот счет? Прошу вас очень, очень ответить на мой вопрос
ответ
Мы ответили Вам. См. ответ № 277259.
30 августа 2014
№ 245793
Каким синонимом можно заменить "Осветительные приборы". В торговом зале объявление: "Скидки на все осветительные приборы до 30%" Руководству такая формулировка не нравится. P.S. Под осветительными приборами здесь имеется в виду весь товар в отделе "Свет", т.е. люстры, светильники, бра, розетки, выключатели, электросчетчики, лампочки, провода, батарейки и.т.д. Заранее спасибо.
ответ
Синоним подобрать затруднительно.
11 сентября 2008
№ 238569
Раньше меня учили, что при переносе слов нельзя, чтобы переносимая часть начиналась с гласной буквы, кроме случаев, где приставка на одной строке, а корень на гласную переносится на другую строку. А теперь это отменили? Мне говорят, что можно переносить во-ин. А в старом школьном орфогр.словаре Ушакова запрет на перенос фо-йе. Прокомментируйте, пожалуйста, если можно, скорее.
ответ
Действительно, одно из основных правил переноса звучит так: нельзя отделять гласную букву от предшествующей согласной, если это согласная – не последняя буква приставки. Например, недопустим перенос кам-ин, див-ан (правильные переносы: ка-мин, ди-ван), но допустим перенос без-аварийный.
Однако сочетания гласных можно разделять переносом. Перенос во-ин не противоречит правилам, поскольку: а) переносится часть, составляющая слог и б) гласная не отрывается от согласной.
Что касается переноса фо-йе, то он действительно недопустим: не разрешается отделять переносом букву Й от предшествующей гласной буквы. Слово фойе вообще не переносится. Между словами фойе и воин есть большая разница, ведь Й – согласная буква, а не гласная.
Подробно о правилах переноса см. здесь.
24 марта 2008
№ 237234
Здравствуйте! Не дождалась ответа на свой вопрос, поэтому пишу второй раз. Напишите, пожалуйста, какое окончание во множественном числе в именительном падеже в слове "силос" (в значении "здание", а не корм). Нужно писать "силосы" или "силоса"? И второй вопрос: есть ли такое слово "экспертировать"? Прошу ответить побыстрее, очень надо!!!! Наталья.
ответ
Форма мн. ч. – силосы. Глагол экспертировать неупотребителен, корректно: проводить экспертизу.
26 февраля 2008