Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 201621
Скажите, пожалуйста, какая разница между произношением глазированный и глазурованный? В словарях правильно и так, и так.
С уважением, Ирина
ответ
См. в http://spravka.gramota.ru/difficulties.html?let=г&id=45 [«Словаре трудностей»].
24 июля 2006
№ 255055
Ксения и Оксана это одинаковые имена?
ответ
Одинаковые имена - это Ксения и Ксения. Или Оксана и Оксана. А имена Ксения и Оксана входят между собой в родственные языковые отношения.
Люди, носящие одинаковые имена, называются тезками. Оксану и Ксению можно назвать тезками только в том смысле, что их имена восходят к общему имени-предку.
17 августа 2009
№ 310121
Здравствуйте, можно ли уточнить являются ли следующие прилагательные однородными: Осенний и пустынный, Нежданный и багряный, Опавший и золоченый.
ответ
Установить, являются ли определения однородными, можно только в контексте. Слова в приведенных парах вне контекста могут быть восприняты как неоднородные, но в художественном тексте они могут сблизиться по значению и оказаться однородными.
2 декабря 2022
№ 224255
Корректна ли фраза: Люди иногда совершали необдуманные поступки, которые столи им потерей доброго имени и иногда жизни. Если нет, то как ее можно переформулировать7
ответ
Возможный вариант: Временами люди совершали необдуманные поступки, которые стоили им доброго имени и иногда -- жизни.
2 июля 2007
№ 216958
Скажите, пожалуйста, какой вариант правильный - "более тысячи человек" или "более тысячи людей"? И в каком лице согласовывается подлежащее со сказуемым?
Спасибо!
С уважением,
Евгения.
ответ
Возможны оба приведенных варианта, сказуемое может стоять как в форме единственного, так и форме множественного числа.
7 марта 2007
№ 226251
Верна ли пунктуация: "Но мы не можем готовить в теплое время года, особено в летние месяцы - июнь, июль и август, - без кондиционеров".
ответ
Корректно: Но мы не можем готовить в теплое время года, особенно в летние месяцы -- в июне, июле и августе, -- без кондиционеров.
30 июля 2007
№ 214118
Посоветуйте, пожалуйста. Можно на русский перевести вот так:Как я в панике старался управлять машину (машиной???) коленками..., Кофе вылилось (вылился?) и обожгло (?) меня, испортило (?) телефон ...
Спасибо.К.Эйбенова
ответ
Правильно: Управлять машиной, кофе вылился и обжёг, испортил.
24 января 2007
№ 202630
Пожалуйста, срочно! Является ли "во всяком случае" вводным? И еще раз спрошу, так как до сих пор вы не ответили. Как правильно: пол-литра (не что, а сколько) или поллитра? В предисловии к словарю Букчиной и Калакуцкой "Слитно, раздельно или через дефис?" говорится о том, что в современном языке правильно поллитра. Что скажете вы? Заранее благодарна.
ответ
См. ответ № 193094 .
Современная норма: пол-литра. В наших изданиях этого словаря (1987 и 1999) рекомендуется написание: пол-литра.
Современная норма: пол-литра. В наших изданиях этого словаря (1987 и 1999) рекомендуется написание: пол-литра.
7 августа 2006
№ 224574
Скажите пожалуйста, является ли конструкция "медленно, но верно" вводной? Ниже приведен пример.
"В ходе совместного заседания МПОГ/ДОПОГ по постепенному приведению (,) медленно, но верно(,) положений МПОГ и ДОПОГ в соответствие с положениями Рекомендаций ООН Центральным управлением международных железнодорожных перевозок (OCTI) и ЕЭК ООН была проделана огромнейшая работа.
ответ
Слова медленно, но верно вводными не являются и не требуют запятых. Что касается приведенного предложения, то его следует либо перестроить, либо (если перестроить нельзя) заключить слова медленно, но верно в скобки или тире с двух сторон.
6 июля 2007