Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 210439
Искренне благодарю за оперативность и внимание!!! Последний вопрос на сегодня. У нас идет постоянный спор вот по какому поводу. Нужно ли склонять названия аэропортов, к примеру - направлены из "Внуково" в "Шереметьево" или из "Внукова", над "Шереметьево" или над "Шереметьевом"? Помогите, пожалуйста, "Грамота" - наш самый авторитетный советчик!
ответ
Оба варианта верны. Подробнее см. в «Письмовнике».
22 ноября 2006
№ 213901
В дополнение к вопросу 213894.
Большое спасибо за ваш ответ! Однако "Северо-западный филиал компании XXX" - это собственное имя нашего филиала, поэтому мы пишем его с большой буквы. Нужно ли в данном случае писать слово "западный" тоже с большой буквы или правила русского языка эту ситуацию не регламентируют?
ответ
Если это зарегистрированное имя собственное, корректно: Северо-Западный филиал...
19 января 2007
№ 217852
Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая в скобках, и если нет - почему(я считаю, что эта запятая нужна. т. к. она на стыке союзов в СПП): Многие мужчины думают, что (,)чем быстрее признаешься девушке в любви, тем скорее окажешься с ней в постели.
ответ
Указанная запятая не требуется, так как нельзя изъять часть предложения.
21 марта 2007
№ 212767
Два вопроса:
1. "Заявляю, что любой заподозренный мною в коверкании русского (а также английского и французского) языка будет незамедлительно оценен минусом."
Нужно ли здесь выделять запятыми причастный оборот "заподозренный мною в коверкании русского (а также английского и французского) языка" и почему?
2. "Заявляю, что заподозренный мною в коверкании русского (а также английского и французского) языка будет незамедлительно оценен минусом.""
Тот же вопрос, но слово "любой" убрано.
ответ
В обоих случаях дополнительные знаки препинания не требуются, так как: 1) не обособляются причастные обороты, относящиеся к определительному местоимению (любой); 2) не обособляются причастия в роли подлежащего.
21 декабря 2006
№ 211207
Насколько я знаю, сослагательное наклонение и условное наклонение - две вещи разные. Сослагательное вводится союзом "чтобы". Например: "Я хочу, чтобы вы прочли эту книгу". Условное же: " Если бы вы прочли эту книгу, вы бы мне доставили большое удовольствие".
Права ли я? Если да, то возвращаюсь к моему предыдущему вопросу № 210555.
Спасибо.
ответ
Сослагательное и условное наклонение -- это синонимы.
4 декабря 2006
№ 214035
Добрый день! Очень срочно!
В сборнике диктантов по русскому языку для студентов - иностранцев есть отрывок из произведения К.Г.Паустовского, в котором упоминается МещОра. Написано именно через О. Однако в других источниках Мещёра пишется с буквой Ё.
Подскажите, пожалуйста, как правильно писать.Этот текст запланирован для выпускного экзамена.
Благодарю.
ответ
Следует писать через ё: Мещёра.
23 января 2007
№ 219078
Здравствуйте! На моей работе была разработа программа под названием "система оформления документов". Сокращенно "СОД". Далее эта система была доработана и теперь она поддерживает оформление документов на иностранных языках. Наше руководство решило прибавить к названию системы слово "Интер".
Вопрос: как правильно написать название системы?
Варианты:
1. ИнтерСОД
2. Интер-СОД
3. Интер СОД
Заранее благодарю за ответ.
ответ
Корректно: интерСОД.
10 апреля 2007
№ 207661
Уважаемая Грамота! К большому сожалению, не получила ответа на свой вопрос. Огромная просьба все-таки ответить. С большой или маленькой буквы следует писать разного рода управления? Например, У(у)правление образования Московской области, У(у)правление Федеральной почтовой связи России, У(у)правление ГИБДД и т. д. Каким правилом регулируется это написание?
ответ
Как первое слово в официальных названиях ряда организаций "Управление" пишется с большой буквы.
17 октября 2006
№ 208172
Листая словарь Даля в статье "девственник" обнаружил такие слова "человек чистый, неподкупный, непродажный, с твёрдыми убеждениями, действующий и пишущий согласно своим убеждениям". Это одно из значения слова в 19 веке, ошибка (в этом сомневаюсь, т. к. есть пример применения слова) или есть какое-то ещё объяснение?
ответ
Да, это переносное значение слова "девственник", которое, видимо, было распространено в XIX веке.
26 октября 2006
№ 217747
к вопросу №217701
Извините, но это не ответ.
Вопрос звучал так: "Как правильно: на нём надет спасательный жилет или на него надет спасательный жилет? (речь идёт о человеке)"
Ответ - правильно: "надеть на кого-то".
Это я и так знаю.
Как же правильно сказать в моём случае, так и не поняла.
ответ
Ответ был дан согласно "Большому толковому словарю русского языка" под редакцией С. А. Кузнецова. Однако следует заметить, что в текстах художественной литературы чаще встречается первый вариант: на нем надет.
20 марта 2007