№ 216214
Корреспондент местной телекомпании постоянно называет инспекторов ГИБДД жаргонизмом "гаишники". Когда я обратила внимание редакции на этот факт, мне ответили, что слово общеупотребительное и вполне допустимо в телевизионных репортажах. Хотелось бы узнать Ваше мнение
ответ
Слово гаишник разговорное. Если концепция радиопередачи допускает использование разговорной речи, то и это слово уместно.
22 февраля 2007
№ 200443
Меня спрашивает коллега-литературовед: когда и при каких обстоятельствах появилось слово СОВРЕМЕННЫЙ? Это, скорее всего, поморфемный перевод (калька) с одного из иностранных языков, но с какого именно? Спасибо за помощь.
У. Браун
Университет Корнелль
ответ
Как указывает Фасмер, это калька из латинского или из греческого языка. Латинское слово - contemporarius, греческое - synchronus. Русское слово, скорее всего, калька с греческого, пишет нам Н. И. Березникова. И латинское - тоже калька с греческого. Очень многие термины в славянских языках (у народов, исповедующих православие) скалькированы непосредственно с греческого. Такова, например, грамматическая терминология.
6 июля 2006
№ 213225
Хотелось бы узнать значение слова "кичка" и его употребление в современном русском языке, а именно, является ли правильным называть таким образом женскую причёску, когда волосы собраны на макушке в пучок.
С уважением,
Юлия
ответ
Кичка -- старинный русский праздничный головной убор замужней женщины, шапочка, часто с двумя выдавшимися вперед остриями.
6 января 2007
№ 228300
Здравствуйте!
У меня такой вопрос: когда слова вроде второй, третий и т.д. пишутся цифрами, как правильно писать?
2ой, 2-ой или 2-й?
Кстати, такие слова называются пороядковые числительные или я что-то путаю?
Спасибо.
ответ
Да, это порядковые числительные. Верно: 2-й. См. в «Письмовнике».
30 августа 2007
№ 317655
Добрый день!
Как объяснить отсутствие склонение части "Ван", когда говорим про Винсента Ван Гога? На что (правило, учебник) можно сослаться? Пыталась найти объяснение в учебниках и справочниках, но там говорится про двойные имена.
ответ
Отсутствие склонения части Ван в именовании Винсента Ван Гога объясняется тем, что Ван здесь — служебное слово. Согласно правилам орфографии служебные слова (артикли, предлоги и др.) ван, да, дас, де, делла, дель, дер, ди, дос, дю, ла, ле, фон и т. п., входящие в состав западноевропейских и южноамериканских фамилий, пишутся со строчной буквы, напр.: Людвиг ван Бетховен, Леонардо да Винчи, Оноре де Бальзак, Лопе де Вега, Альфред де Мюссе, Хуана Инес де ла Крус, Лукка делла Роббиа, Андреа дель Сарто, Роже Мартен дю Тар, Женни фон Вестфален, Макс фон дер Гоюн, Жанна д’Арк; Ортега-и-Гассет, Риего-и-Нуньес. Однако в некоторых личных именах служебные слова традиционно пишутся с прописной буквы (как правило, если прописная пишется в языке-источнике), напр.: Ван Гог, Д’Аламбер, Шарль Де Костер, Эдуардо Де Филиппо, Ди Витторио, Этьен Ла Боэси, Анри Луи Ле Шателье, Ле Корбюзье, Эль Греко, Дос Пассос.
2 октября 2024
№ 320644
Здравствуйте, уважаемые эксперты грамоты.ру. Подскажите, пожалуйста, правильно ли расставлены знаки препинания в данном предложении: Это важная точка, что когда есть высокомерие - есть готовность разрушить счастье, уничтожить достижения всех, кто слабее. Спасибо!
ответ
В этом предложении проблема не в пунктуации, а в стилистике. Сочетание точка, что стилистически некорректно. Перед придаточным предложением необходимо слово, обозначающее речь, мысль и т. п., а в этом случае изменится пунктуационное оформление, например: Это важная точка — понять, что, когда есть высокомерие, есть готовность разрушить счастье, уничтожить достижения всех, кто слабее.
27 декабря 2024
№ 323202
Добрый день! Помогите разобраться с пунктуацией, пожалуйста. Фрагмент реплики:
"Когда ты заинтересован в чём-то, ты начинаешь читать об этом. Для начала
о высшем образовании в целом".
Нужно ли ставить тире после "для начала"?
ответ
Да, в неполном предложении следует поставить тире: Когда ты заинтересован в чём-то, ты начинаешь читать об этом. Для начала — о высшем образовании в целом.
18 мая 2025
№ 326967
Скажите, как ставится ударение в словах форты, фортов. Вроде бы должно переходить на окончание, но у вас есть большой орфоэпической словарь, где ударение указано фОрты. Когда это допустимо и допустимо ли вообще? Спасибо.
ответ
В «Большом словаре ударений русского языка» (под ред. М. Л. Каленчук и Д. М. Савинова; М., 2025) дается следующая рекомендация: форты́, форта́м и допустимо фо́рты, фо́ртам.
22 октября 2025
№ 323859
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, в словах "зелену" и "превращенну" из пушкинского "Красавице, которая нюхала табак", следует читать "е" или "ё"?
Ты любишь обонять не утренний цветок,
А вредную траву зелену,
Искусством превращенну
В пушистый порошок!
Как будто "е", но вдруг нет.
P. S. О, как я горячо протестую против общеиздательского правила не пользоваться точками над "ё"! (Это обращение к мирозданию).
ответ
Поскольку это очень раннее стихотворение, с большой вероятностью следует предполагать произношение с е (то есть со звуком [э]). Но с полной уверенностью этого утверждать нельзя, и именно поэтому последовательное употребление буквы ё в изданиях русской литературы, особенно поэзии, 1-й половины XIX века является нежелательным или даже невозможным. Если в русской поэзии XVIII века произношение с ё (то есть со звуком [о] в позиции под ударением перед твердым согласным) отвергалось как «подлое», то поэты 1-й половины XIX века уже свободно допускают разговорное произношение типа идёт на месте прежнего идет. Пушкин свободно чередует два типа произношения в пределах одного текста, видимо, исключительно в версификационных целях (см., например, стихотворение «Анчар», где дважды в рифменной позиции употреблены слова с е и дважды — с ё: раскаленной, потек, но чёрный, лёг). Даже в стихотворении «Пророк», где, казалось бы, совсем не место произношению с ё, Пушкин употребляет слово полёт (И горний ангелов полёт) вместо высокого полет. Но об этих произносительных особенностях мы можем судить только по рифмам. В остальных случаях о произношении соответствующих слов можно говорить лишь предположительно.
10 июля 2025
№ 274911
Здравствуйте. Подскажите пожалуйста, нужна ли запятая в таком тексте: "Соболезнуем. Ваш, Василий Иванович". Понятен случай когда "всегда ваш, ...", но нужно ли обособлять одно (да еще и зависимое) слово? Заранее спасибо.
ответ
Корректно без запятой: Ваш Василий Иванович.
24 апреля 2014