Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 284550
Слово "нападающий" в этом тексте использовано как синоним слова "форвард". Это правильно? "Среди новичков - два бывших баскетболиста "Урала". Это форвард Дмитрий Артешин и защитник Максим Кирьянов. Еще один самарец, форвард Сергей Торопов в минувшем сезоне играл за "Темп-СУМЗ-УГМК". Также в команду пришли еще один центровой Максим Кривошеев и нападающий Александр Оленев".
ответ
Форвард – это и есть игрок нападения. Слова форвард и нападающий – полные синонимы.
9 октября 2015
№ 216939
Здравствуйте, прошу Вас вернуться к:
Вопрос № 216904
Температура - это только один из симптомов болезни. Дефис здесь уместен или убрать "это" ?
Ответ справочной службы русского языка
Вы написали правильно: через тире. Если уберете это, тире не требуется.
Т. е. как это: Температура только один из симптомов болезни. И не надо тире?
Спасибо,
Эмилия
ответ
Да.
7 марта 2007
№ 316566
Здравствуйте, уважаемые лингвисты! Скажите, пожалуйста, нужно ли тире при пропуске второстепенного члена предложения: "В одном случае мы можем предположить наличие узора, в двух других (-) узор затерт", "Один сосуд собран почти полностью, ещё один (-)удалось реконструировать", "На двух сосудах пропорции зубцов близки к равновеликим, на шести (-) зубцы вытянуты поперек линии поверхности ". Спасибо!
ответ
Тире в данном случае не нужно.
31 августа 2024
№ 318586
Подскажите, пожалуйста, правильно ли говорить "международные рынки". Ведь по смыслу международный рынок один (между всеми народами), а во множественном числе рынки будут национальные или зарубежные. "Разработка мобильных игр и продвижение на международные рынки" - по смыслу должен быть один международный рынок мобильных игр или зарубежные рынки мобильных игр (=у каждой страны свой).
ответ
В современном русском языке выражение международные рынки используется для обозначения совокупности зарубежных рынков, на которых осуществляется международная торговля или деятельность.
3 ноября 2024
№ 274670
Здравствуйте! Объясните, пожалуйста, почему в названии повести А. Бруштейн "Дорога уходит в даль" "в даль" пишется раздельно. Спасибо!
ответ
Раздельное написание не является ошибочным.
17 апреля 2014
№ 269992
Здравствуйте! Уточните, пожалуйста, как правильно употребляется фраза "дело, не терпящее отлагательств" или "дело, не терпящее отлагательства"? Заранее спасибо
ответ
В словарях зафиксированы оба варианта.
30 июня 2013
№ 296715
Здравствуйте. Нужна ли запятая в данных случаях? На самом деле (,) он уже готов ко всему. На самом деле (,) ему уже нечего терять.
ответ
Пунктуация зависит от смысла. Подробное объяснение Вы найдете в "Справочнике по пунктуации".
18 марта 2018
№ 261209
В песне "День Победы" в строке "... этот день мы приближали(?) как могли" нужна запятая или нет, и почему?
ответ
Запятая не нужна: приближали как могли – цельное по смыслу выражение (не образующее придаточного предложения).
29 апреля 2010
№ 233604
Подскажите, пожалуйста, как пишется День рождения салона красоты? и вообще выражение День рождения? когда с большой, когда с маленькой буквы?
Заранее спасибо
ответ
Слова день рождения пишутся с маленькой буквы.
30 ноября 2007
№ 231403
Добрый день! Нужны ли запятые до и после "очевидно": ...день за днем делая нелепое будничным, а потому(,) очевидно(,) правильным и привычным. Спасибо!
ответ
Пунктуация зависит от того, является ли слово очевидно вводным.
19 октября 2007