Термин синонимия к именам не применяется, так как синонимия – это близость значений, а имена значениями не обладают. Как варианты имени в доступных нам словарях имена Людвиг и Людвик не отмечаются. Вариантами признаются Людвиг и Людовик.
Нет, это ошибка. Правильно: раскаиваться в чём-либо.
Такой формы в русском литературном языке нет.
Запятая в подобных конструкциях не ставится.
В смысле дать дефиницию? Нет, такое употребление некорректно.
1. Если переносится слово контракт, то перенос части -акт невозможен.
2. Предложенный вариант переноса является ошибочным.
Сочетание неудачно. Сложно понять, что имеется в виду.
Написание правильно. См. словарную фиксацию.
Мужская фамилия Фридрих склоняется, женская не склоняется.
Это допустимое сочетание для разговорной речи, в ситуации непринужденного общения. Но в образцовой литературной речи его лучше избегать.