№ 214639
Подскажите, пожалуйста, в предложении "Она предпочитает маленькие сумки, платья в пол либо высоко открывающие ноги, и полосатые брюки" нужно ли обособлять причастный оборот "высоко открывающие ноги"? Спасибо
ответ
Обособление не требуется, запятая перед и не нужна.
31 января 2007
№ 224488
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, можно ли при написании номера телефона с кодом города код города в скобках оставлять на одной строке, а телефон переносить на другую? (044) 440-40-40?
ответ
Это некорректно.
5 июля 2007
№ 223451
Пож., подскажите, корректно ли брать название метода - отравленная пилюля - в кавычки? И просто по тексту "пилюля", без "отравленная" - тоже надо кавычить?
Очень срочно! Спасибо.
ответ
Название метода следует писать в кавычках «отравленная пилюля», «пилюля».
19 июня 2007
№ 316488
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, в каком падеже употребляется уточнение в скобках в данном примере: Закупка на выполнение работ по изготовлению полиграфической продукции (календарей настольных на 2025 год).
ответ
Возможны оба варианта (именительный и родительный падеж), однако в текстах технического и официально-делового характера принято использовать форму именительного падежа: Закупка на выполнение работ по изготовлению полиграфической продукции (календари настольные на 2025 год).
29 августа 2024
№ 320838
Здравствуйте, с наступающим! С недавних пор в Ленинградской области есть город Тельмана. Можно ли его название использовать без слова город. И если да, то как его склонять?
ответ
Город Тельмана – единственный город в Ленинградской области, название которого имеет форму родительного падежа. Подобные названия не рекомендуется употреблять без родового слова (ср.: в переулке Ильича, на удице Ленина), однако при таком употреблении они остаются несклоняемыми
10 января 2025
№ 328052
Здравствуйте!
Скажите, пожалуйста, если дата записана только месяцем и годом, нужно ли дбавлять год или г.? Например, март 2003 (?). Нужно ли между месяцем и годом ставить запятую?
ответ
Корректно: март 2003 г./года.
20 ноября 2025
№ 271018
Здравствуйте. Почему в России город Roma называют Рим?
ответ
По той же причине, что и в Италии Москву называют Mosca: любые заимствованные слова, в особенности собственные имена, претерпевают изменения, осваиваются в "новом" для себя языке. Исторические преобразования слова Рим описаны в этимологическом словаре Макса Фасмера. Приводим словарную статью:
index" id="selectionindex3"> Рим, ри́мский, ри́млянин, укр. Рим, др.-русск., ст.-слав. Римъ ΏΡώμη (Супр.), болг. Рим, сербохорв. Ри̑м, род. п. Ри́ма, ри̑мскӣ, ри́мљанин, чеш. Řím, římský, слвц. Rím, rímsky, польск. Rzym, rzymski. Наиболее вероятно заимствование из д.-в.-н. Rȗma, гот. Rūmа "Рим", причем герм. r было субституировано мягким ŕ; см. Мi. ЕW 279; Миккола, Мém. Sос. Néophilol. 7, 278; Стендер-Петерсен 347 и сл.; Преобр. II, 203. Ср. воло́х, в фонетическом отношении – также крыжовник от *крижь: лат. сruсеm. Кроме того, при объяснении исходят из прилаг. римьскъ, которое возводят к д.-в.-н. römisk; см. Мейе, Ét. 332; Корш, Сб. Дринову 58. С др. стороны, пытаются объяснить Римъ непосредственно из лат. Rōmа через посредство таких слав. диалектов, которые уже начали утрачивать различие мягких и твердых согласных; см. Мейе, МSL 11, 178 и сл.; IF 5, 334; Мейе – Вайан 102; Богач, LF 35, 223 и сл. Не годятся в качестве параллелей далматские местн. н. Nin, Solin, Skradin из Nоnа, Sаlоnа, Sсаrdоnа, ср.-болг. Бъдынъ (совр. Видин) из Воnōniа, так как здесь представлено стар. у из народнолат. ū, вопреки Брюкнеру (AfslPh 42, 141). Невозможно фонетически объяснение из греч. ΏΠώμη (вопреки Маргулиесу (Соd. Supr. 70; AfslPh 41, 171; 42, 123 и сл.); см. Фасмер, ZfslPh 4, 411; 5, 410), поскольку греч. *ΏΠούμη нигде не засвидетельствовано. Из греч. ΏΡώμη, ῥωμαῖος происходит араб.-тур. rūmī "восточноримский, греческий", уйг. rumi "западный, римский" (Вамбери, Uigur. Spr. 229), также ст.-слав. румьскъ (Сергиевский, ИРЯ 2, 357). Не может быть также речи о кельт. посредстве, вопреки Шахматову (AfslPh 33, 96). Под влиянием греко-лат. образованности в Москве XVI–XVII вв. встречается форма Ромъ, ромлянинъ (Соболевский, Перев. литер. 288; Мартель, Мél. Воуеr 274).index" id="selectionindex5">Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
18 сентября 2013
№ 271505
Скажите, пожалуйста, можно ли употребить глагол "переживать" как непереходный глагол? - "Не переживай ты так!"
ответ
Да, такое употребление верно.
16 октября 2013
№ 321850
Добрый день, уважаемая Грамота! Подскажите, пожалуйста, каким членом предложением является "Никакого абажура" из предложения: Никакого абажура не было, лампа была ввинчена в патрон посреди белого диска, который служил отражателем, усилителем света. Подлежащим или дополнением с определением?
ответ
Это не подлежащее, а бывшее подлежащее. Подлежащим оно является в утвердительном (исходном) варианте предложения: Под потолком был (находился, имелся, висел...) абажур. В результате введения в предложение отрицания оно превращается в безличное, главным членом которого остается бытийный глагол, а подлежащее принимает форму родительного падежа и перестаёт быть подлежащим, потому что подлежащих в Р. п. традиционной грамматикой не предусмотрено. Самая корректная квалификация этого члена предложения — именно бывшее подлежащее. Дополнением считать его нельзя, потому что дополнений, которые при изъятии отрицания превращаются в подлежащие, не бывает.
Никакого, конечно, является определением.
13 февраля 2025
№ 313038
Как правильно: Мы не получили отказ или отказа? И где можно посмотреть правила на эту тему?
ответ
Правила выбора падежа дополнения при переходном глаголе с отрицанием изложены, в частности, в соответствующем параграфе «Справочника по правописанию, произношению, литературному редактированию» Д. Э. Розенталя, Е. В. Джанджаковой, Н. П. Кабановой. Глагол получить приведён в подпункте 4 пункта 1 указанного параграфа среди глаголов, при которых требуется дополнение в родительном падеже: не получили отказа. Впрочем, если под словом отказ подразумевается конкретный документ («именно этот предмет, а не вообще какой-то»), в сочетании употребляется винительный падеж, сравним подпункт 1 пункта 2 с примерами типа не отрецензировал рукопись, которую ему прислали.
25 февраля 2024