№ 244171
Здравствуйте. Вот предложение из рассказа Клайва Баркера: "Тела не все были обриты, а кровь из них не совсем вытекла, потому что вены остались не перерезанными". Мне кажется, что "неперерезанными" следует писать слитно. Я ошибаюсь? Также буду очень благодарен за ссылку на соответствующее правило. Спасибо!
ответ
Действительно, уместно слитное написание (оснований для раздельного написания отрицательной частицы с причастием нет).
10 августа 2008
№ 239888
Уважаемая, "Грамота"! Ответьте, пожалуйста, нужна ли запятая в следующих случаях. Согласно общепринятой классификации(?) в этом роде всего один вид - удод обыкновенный [или - В соответствии с общепринятой классификацией(?)...]. То же предложение, но другое начало (вопрос тот же). - Согласно общепринятому мнению(?)... По мнению профессора Сидорова, (?)... Спасибо.
ответ
Во всех случаях запятые уместны.
23 апреля 2008
№ 242529
Здравствуйте! Поняла, что не все вопросы доходят. Вот и свой задаю второй раз. Что правильно говорить в ответ на "спасибо". Слышала и убеждена, что "пожалуйста" - грубый ответ. Но есть мнение и что "не за что" тоже не очень хорошо. Как быть? Спасибо!
ответ
25 июня 2008
№ 230889
Добрый день! Сообщите, пожалуйста, склоняются ли такие фамилии, как: Кот, Кошка, Яковец. И как это зависит от рода. Например, правильно ли: письмо г-ну Яковцу, письмо г-же Яковец, письмо г-ну Кошке.
И имеют ли такие фамилии (не заканчивающиеся на -ов, -ев, -ин и т.д.) какое-то название в русской лингвистике.
ответ
Фамилии Кот, Яковец склоняются в мужском роде и не склоняются в женском. Фамилия Кошка склоняется в обоих вариантах. Правила см. в http://spravka.gramota.ru/surnames.html [работе Н. А. Еськовой]. Специального названия для всех указанных фамилий нам найти не удалось.
11 октября 2007
№ 229767
Дубль два. Начало нового делового года – это каждый раз повод наметить стратегию и тактику будущего развития. Вот и журнал решил внести кардинальные изменения в редакционную политику и структуру журнала, с тем, чтобы и в дальнейшем идти в ногу со временем и удовлетворять потребности наших читателей.(или же удовлетворять потребностям?)
ответ
Верно: удовлетворять потребностям.
21 сентября 2007
№ 236275
Добрый день! Подскажите пожалуйста, как правильно расставлять знаки препинания в списке. Вот пример: Школа шитья, проводит набор на курсы: шитья и конструирования, юбок, платьев, брюк; отделки платья, вышивка бисером, изготовление цветов. И нужно ли, если новая позиция списка начинается с новой строки, начинать её с заглавной буквы. Спасибо
ответ
Корректно:
Школа шитья проводит набор на курсы:
- шитья и конструирования юбок, платьев, брюк;
- отделки платья, вышивки бисером, изготовления цветов.
7 февраля 2008
№ 249565
Я зарегистрирован у вас на сайте, но уже в третий раз задаю один и тот же вопрос в течение месяца. Слова: 1) МЕЛОЧ*ВКА 2) РЕЧ*ВКА В разных словарях и справочниках или нет этих слов или даются разные варианты и с Ё, и с О. Как будет верно???
ответ
Извините за задержку с ответом. Но Вы могли самостоятельно найти ответ на этот вопрос в архиве «Справочного бюро», воспользовавшись строкой «Поиск ответа»: ранее нам неоднократно приходилось отвечать на подобный вопрос.
Правильно: мелочовка, речовка. Правила таковы. Буква О пишется в суффиксе имен существительных -овк- (в отыменных производных словах), например: чиж – чижовка (самка чижа), мелочь – мелочовка, речевой – речовка, плащевой – плащовка, грушевый – грушовка; а также в суффиксе имен прилагательных -ов-, например: ежовый, парчовый, холщовый. Буква О пишется также в слове крыжовник, где суффикс в современном языке не выделяется. Буква Ё пишется в отглагольных сушествительных на -ёвка, например: ночевать – ночёвка, корчевать – корчёвка.
Отметим, что раньше правильным было написание мелочёвка, плащёвка: эти слова считались исключениями. Сейчас их написание подведено под общее правило и зафиксировано в «Русском орфографическом словаре» РАН под ред. В. В. Лопатина.
15 декабря 2008
№ 252245
Здравствуйте. Скажите, почему в русском - деколь, а в англ. - decal? Этимологию представляю - на латинице, - но вот ведь и у Брюсова в "Бемоли" Анна Николаевна "декалькомани" перекладывала? Откуда деколи взялись и стали нормой, судя по результатам "Проверки слова"? Спасибо.
ответ
Дело в том, что английское написание decal отнюдь не соответствует в точности русскому [декаль]. Вероятнее всего, современное русское написание представляет собой вариант произношения этого слова, близкий к оригиналу.
10 марта 2009
№ 244954
"Добрый день! Скажите, пожалуйста, возможно ли употребление слова "стиральная" в значении "стиральная машина"? Спасибо. Tma Ответ справочной службы русского языка Нет, такое употребление не отвечает литературной норме современного русского языка." Пожалуйста, объясните , почему?? И как теперь называть тот аппарат(?), который стирает одежду??? Спасибо.
ответ
Аппарат именуется при помощи словосочетания: стиральная машина.
25 августа 2008
№ 245941
Здравствуйте! Разбирали с дочерью пятиклассницей слово по составу "просьба". И вот вопрос: мягкий знак в данном слове относится к корню и подчеркивается соответственно или нет? Дочь сказала, что разные учителя имеют разную позицию по данному вопросу, а как правильно? Заранее благодарна, с уважением Захарова Галина, Майкоп.
ответ
Мягкий знак не отражает морфемный состав слова, поэтому отнесение его при разборе слова к той или иной части не является принципиальным.
17 сентября 2008