Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 208782
Если подлежащим является местоимение "это", а сказуемым - существительное в именительном падеже, то должно ли между ними стоять тире? Просто раньше мне казалось, что тире отсутствует только в предложениях с личными местоимениями в качестве подлежащего. Но в
некоторых текстах (притом не только художественных) оно отсутствует, а в некоторых стоит.
Может быть, допустимы ли оба варианта? Тогда какой из них предпочтительнее?
ответ
При подлежащем, выраженным словом это, тире ставится или не ставится в зависимости от логического выделения подлежащего и наличия либо отсутствия паузы после него.
1 ноября 2006
№ 201316
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правило о сохранении и сокращении двойных согласных в заимствованных словах. Спасибо.
ответ
Написание двойных согласных в корнях заимствованных (иноязычных) слов определяется в словарном порядке. Ср.: дилер, офис, офшор, но киллер, апелляция, пицца.
18 июля 2006
№ 222316
Об ответе на вопрос 222254. О книге «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» (отв. ред. В. В. Лопатин). Не совсем понятно, что вы имеете в виду под "Ею можно руководствоваться именно как справочным пособием". Заменяет ли данная книга книгу Д. Э. Розенталя «Справочник по правописанию и литературной правке»? Обе книги — справочники. Раньше основной книгой редактора / корректора был "розенталь". Теперь о ней надо забыть и переходить на "лопатина"? Кому из этих авторов верить в случаях разногласия?
ответ
Как говорил старина Мюллер, верить в наше время нельзя никому, порой даже самому себе :)
Дело в том, что последнее прижизненное издание справочника Розенталя выходило в начале 1990-х годов, а все дальнейшие переиздания этой книги были подготовлены редакторами и корректорами уже после смерти Дитмара Эльяшевича. И некоторые предлагаемые в этом справочнике рекомендации (например, писать в Украину) представляются весьма спорными. Кроме того, справочник Розенталя несколько отстает от современной практики письма.
Что касается полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации», то среди его авторов ведущие научные сотрудники Института русского языка имени В. В. Виноградова РАН и других лингвистических учреждений, подготовившие не одно справочное пособие. Так, Н. А. Еськова - автор «Краткого словаря трудностей русского языка», Л. К. Чельцова - один из авторов «Справочной книги издателя и автора» (совместно с А. Э. Мильчиным), Н. С. Валгина - один из ведуших современных специалистов по синтаксису и пунктуации.
Наша рекомендация - пользоваться обеими книгами, между ними не так уж и много разночтений, а в случае разнобоя в рекомендациях, на наш взгляд, предпочтительно в большинстве случаев ориентироваться на полный академический справочник.
Дело в том, что последнее прижизненное издание справочника Розенталя выходило в начале 1990-х годов, а все дальнейшие переиздания этой книги были подготовлены редакторами и корректорами уже после смерти Дитмара Эльяшевича. И некоторые предлагаемые в этом справочнике рекомендации (например, писать в Украину) представляются весьма спорными. Кроме того, справочник Розенталя несколько отстает от современной практики письма.
Что касается полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации», то среди его авторов ведущие научные сотрудники Института русского языка имени В. В. Виноградова РАН и других лингвистических учреждений, подготовившие не одно справочное пособие. Так, Н. А. Еськова - автор «Краткого словаря трудностей русского языка», Л. К. Чельцова - один из авторов «Справочной книги издателя и автора» (совместно с А. Э. Мильчиным), Н. С. Валгина - один из ведуших современных специалистов по синтаксису и пунктуации.
Наша рекомендация - пользоваться обеими книгами, между ними не так уж и много разночтений, а в случае разнобоя в рекомендациях, на наш взгляд, предпочтительно в большинстве случаев ориентироваться на полный академический справочник.
31 мая 2007
№ 207973
Добрый день! Нужны ли запятые в следующих случаях?
1) Мы исходим из ставок (,) равных нулю.
2) В то же время (,) если мы допустим это, то...
3) Приведет к изменениям (,) в два раза большим...
4) То есть (,) чем выше скорость, тем...
Спасибо.
ответ
Корректно: Мы исходим из ставок, равных нулю. В то же время если мы допустим это, то... Приведет к изменениям, в два раза большим (если указано, больше чего эти изменения)... То есть чем выше скорость, тем...
18 октября 2006
№ 205589
В рецепте: добавить в каждую банку по 1 чайной ложке(и) соли, 2 ч. ложке(и) сахара и т. д. Как правильно? Совсем запуталась!
ответ
Правильно: добавить в каждую банку по 1 чайной ложке соли, 2 чайные ложки сахара.
21 сентября 2006
№ 205706
Помогите, плиз, с пунктуацией:
На просторах Азии, возможно(,) в Казахстане, а может(,) в Монголии... А может(,) во всех этих странах происходит... При том(,) что использование ресурсов максимально... Дальтер-Аги, предположительно(,) араб(,) - конь был самого царя.
СПАСИБО!
ответ
Корректно: На просторах Азии, возможно в Казахстане, а может, в Монголии... А может, во всех этих странах происходит... При том что использование ресурсов максимально... Последнее предложение непонятно.
25 сентября 2006
№ 204814
Напомните, пожалуйста, в каких случаях деепричастный оборот "сотрудничает" со сказуемым, выраженным безличной формой глагола. Например, Рассматривая проблему в целом, можна сказать... Рассматривая проблему в целом, приходится признать... - Почему первое предложение является корректным, а второе - нет?
Спасибо!
ответ
Употребление деепричастного оборота, не выражающего действие подлежащего, возможно в безличном предложении при инфинитиве. Поэтому оба приведённых Вами предложения корректны.
8 сентября 2006
№ 205060
Будьте добры, помогите разобраться в необходимости (или нет) тире в след. предложении: "Общая заболеваемость ниже показателя по России на 9 процентов, в том числе на 59 процентов (?) по классу акушерской патологии, на 37 процентов (?) по порокам развития, на 25 процентов (?) по болезням органов пищеварения..." Спасибо!
ответ
Тире в скобках не требуется.
13 сентября 2006
№ 222331
Уважаемые господа! Какова наиболее корректная форма обращения к незнакомому лицу в деловой переписке? Как частный случай - обращение к работодателю в сопроводительном письме к резюме? Заранее спасибо.
ответ
Пример делового письма см. в Письмовнике.
30 мая 2007
№ 222601
В каких случаях предлоги "вследствие" и "втечение" пишутся слитно и раздельно?
ответ
Предлоги вследствие и в течение пишутся именно так, если это предлоги.
4 июня 2007