№ 273120
Уважаемая "Грамота"! К слову "хоспис" в толковом словаре определение: клиника для безнадёжно больных людей. Но клиника - учреждение, где помимо лечения проводятся научные исследования. Хоспис именно в таком ключе является клиникой или там только облегчают страдания больных, но ничего не исследуют?
ответ
Действительно, есть нестыковка в определениях. Хотя в хосписе могут исследоваться методы медико-социальной и психологической помощи.
5 февраля 2014
№ 273123
Как правильно пишутся названия зарубежных автомобилей (Ford, Форд или "форд")?
ответ
Вот основные правила.
Справочники рекомендуют писать названия марок автомобилей в кавычках с прописной буквы: автомобили «Волга», «Вольво», «Ниссан», «Шкода», а названия самих автомобилей как технических изделий – со строчной буквы в кавычках (кроме названий, совпадающих с собственными именами – личными и географическими). Например: «кадиллак», «москвич», «тойота», «ниссан», но: «Волга», «Ока» (совпадают с именами собственными, поэтому пишутся с большой буквы). Исключения: «жигули», «мерседес» (совпадают с именами собственными, но пишутся со строчной). Однако на практике различить, в каком случае наименование представляет собой название марки автомобиля, а в каком – наименование технического изделия, часто представляется затруднительным: Всем автомобилям он предпочитает «Тойоту» / «тойоту». В спорных случаях решение о написании с прописной или строчной буквы принимает автор текста.
-
Названия, написанные латиницей, в кавычки не заключаются: автомобили Toyota Yaris, Peugeot 306, Daewoo Matiz, Škoda Fabia, Lada Priora.
-
Неоднословные названия (марка и модель автомобиля), написанные кириллицей, пишутся через дефис, при этом все части наименования пишутся с прописной буквы: «Лада-Приора», «Тойота-Королла», «Рено-Меган», «Ниссан-Теана», «Хёндай-Гетц», «Ниссан-Альмера-Классик», «Сузуки-Гранд-Витара». Но: «Фольксваген-жук» (перекличка с нарицательным существительным).
-
Аббревиатурные названия пишутся без кавычек: ЗИЛ, ВАЗ, КамАЗ.
-
В бытовом употреблении названия средств передвижения пишутся без кавычек, например: Приехал на стареньком москвиче (на роскошном кадиллаке). Без кавычек пишутся также разговорные названия машин с уменьшительно-ласкательными суффиксами, напр.: москвичок, фордик, уазик.
5 февраля 2014
№ 273128
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, корректный вариант: "с интервалом в 30 минут" ЛИБО "с интервалом 30 минут". Обновление списков выполняется сервером автоматически с интервалом в 30 минут. Благодарю!
ответ
Корректно: с интервалом 30 минут (ср. с аналогичными конструкциями без предлога "в": тиражом 5 тысяч экземпляров, глубиной 20 метров и т. п.) Но при этом: раз в тридцать минут, раз в час и т. п.
5 февраля 2014
№ 273131
В дополнение к заданному вопросу хотелось бы знать, на какой слог падает ударение (во множественном числе) в слове «роль» (в значении «рулон бумаги»), если оно относится к существительному мужского рода. С уважением, Наталия.
ответ
В формах мн. ч. - рОли бумаги, нет рОлей бумаги, к рОлям бумаги.
5 февраля 2014
№ 273132
Уважаемые коллеги, большое спасибо Вам за быстрый ответ! В словарной статье Большого толкового словаря русского языка в 4-х томах под ред С.А. Кузнецова, представленной на Вашем сайте, необходимо внести исправления. Следующее описание должно быть под номером 5 с изменением окончания родительного падежа и рода: 2. РОЛЬ, -и; ж. Спец.=Рол (2 зн.). Двести ролей мелованной бумаги. 5. РОЛЬ, -я; м. Спец.=Рол (2 зн.). Двести ролей мелованной бумаги. С наилучшими пожеланиями, Наталия.
ответ
В словаре С. А. Кузнецова только один том :) Спасибо!
5 февраля 2014
№ 273138
Добрый день! Подскажите, правильно ли составлено предложение: Один из наших любимых клиентов компания АстроТех написала отзыв о нашей работе. Заранее благодарна!
ответ
Фраза составлена неудачно, путаница в согласовании подлежащего и сказуемого (грамматический род не совпадает).
6 февраля 2014
№ 273139
Прошу прощения, цифра 2 в словарной статье к слову 2. РОЛЬ -и; ж. Спец.=Рол (2 зн.). указана верно. С уважением, Наталия.
ответ
Благодарим Вас за внимательное чтение словарей.
5 февраля 2014
№ 273140
Добрый день! Я работаю начальником ПТО сервисной фирмы. Многие годы при оформлении служебных документов я писал: "начальник ПТО", "начальник ООТиЗ", "начальник ОК", "начальник ЦПРС №1", "начальник автоколонны №1". Последние год-два отдел кадров не визирует приказы, где должности работников написаны как указано выше. Кадровики требуют писать: "начальник отдела ПТО", "начальник отдела ООТиЗ", "начальник отдела ОК", "начальник цеха ЦПРС №1" и даже "начальник автоколонны" Автоколонна №1" , мотивируя это тем, что "начальник автоколонны" это должность, а "Автоколонна №1" - наименование подразделения. Я считаю, что такие требования - масло масляное. Пожалуйста рассудите, кто из нас прав? Для справки : ПТО - производственно-технический отдел; ООТиЗ - отдел организации труда и заработной платы; ОК - отдел кадров; ЦПРС - цех подземного ремонта скважин. Заранее спасибо!
ответ
Мы согласны с Вами: дублировать родовое слово в аббревиатуре (отдел, цех и т. д.) не нужно. Компромиссным решением может быть отказ от аббревиатур: начальник производственно-технического отдела (ПТО).
5 февраля 2014
№ 273141
Ответьте,пожалуйста,в предложении:"К пяти прибавить шесть-одиннадцать"-числительные шесть и одиннадцать в каком падеже стоят?Спасибо?
ответ
"Шесть" в винительном, "одиннадцать" - в именительном.
5 февраля 2014
№ 273142
Уважаемая грамота! "Индивидуально обслуживаемый" пишется раздельно (наречие + причастие), а как грамотно написать " индивидуально обслуженный"? Ответьте, пожалуйста.
ответ
Следует написать раздельно.
5 февраля 2014