№ 289293
Здравствуйте, заметил опечатку, поправьте, пожалуйста. http://gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=соркакубовый Заранее спасибо.
ответ
4 июля 2016
№ 202624
Здравствуйте! Извините за повторное обращение, но нужен срочный ответ.Чем отличаются слова ознакомить-познакомить? Как лучше: "Преподаватели ознакомили(познакомили)технологов с новыми тенденциями..."?
Какой синоним можно подобрать к прилаг.:разноязычная речь?
Обязательно ли тире:"Был проведен конкурс салонного бизнеса - II BUSNES..."
Спасибо.
ответ
1. Эти слова в данном контексте равнозначны.
2. Синоним подобрать затруднительно.
3. Тире не требуется, если II BUSNES -- это название салона.
7 августа 2006
№ 325372
Здравствуйте! Как правильно писать "найдена не тестовая запись" или найдена "нетестовая запись"? Для контекста: текст о том, что в IT системе найдена учетная запись пользователя, у которой есть признак того, что данные в записи реальные и не относятся к тестовой среде.
ответ
В этом контексте верно слитное написание: найдена нетестовая запись.
5 сентября 2025
№ 322692
Добрый день. Пишу магистерскую, провожу анализ текста и языковых единиц. По образованию не филолог, поэтому путаюсь: латинские названия не заключают в кавычки, а как насчет форм слова?
Например, я пишу: Слово homme в средневековых текстах может означать «человек», а может — «мужчина». Поэтому в тех случаях, когда автор использует формулу si un homme, а не прописывает подробно (si un homme ou une femme — «если какие-либо мужчина и женщина...»), необходим терминологический анализ.
Нужно ли заключать в кавычки латинские слова в этом тексте? Заранее спасибо за подсказку.
ответ
Обычно в научных текстах слова, которые выступают в роли примеров, выделяются курсивом. Значение слова предпочтительно выделять марровскими кавычками. Корректно оформлять так:
Слово homme в средневековых текстах может означать 'человек', а может — 'мужчина'. Поэтому в тех случаях, когда автор использует формулу si un homme, а не прописывает подробно (si un homme ou une femme — 'если какие-либо мужчина и женщина...'), необходим терминологический анализ.
4 апреля 2025
№ 309523
Добрый день, Нужна ли запятая после слова Telegram? Приглашаем вас присоединиться к новостному каналу Trio в Telegram, посвященному направлению Fashion.
ответ
12 апреля 2022
№ 259711
Дорогие справочники! У меня появился такой вопрос: какое происхождение у слова "торт"? и чем "тортеллини" (вроде бы пельмени) схожи с тортом? Спасибо!!
ответ
Слово торт в русском языке известно с начала XVIII века, при этом оно имело более широкое значение, чем сейчас (были возможны сочетания торт мясной, торт с кроликом, т. е. торт значило вообще 'пирог'). Слово торт итальянское по происхождению: torta 'сладкий пирог', это значение развилось из значения 'нечто скрученное', ср. torto 'кривой, извилистый'. Из итальянского торт пришло и в другие европейские языки, в том числе и в русский (возможно, не непосредственно из итальянского, а через голландское посредство).
Слово тортеллини образовано в итальянском языке от того же корень tort- со значением 'нечто скрученное'.
29 марта 2010
№ 306540
Доброе время суток! Сейчас в IT сфере появилось слово тенант (tenant): тенант офис 365, тенант AWS и пр. В русском языке в словарях этого слова нет. Можете подсказать, как правильно должно быть его написание с одной или с двумя Н: тенант или теннант.
ответ
Корректно: тенант. Нет оснований писать две н, поскольку даже в языке-источнике в слове одна n.
8 сентября 2020
№ 284166
Вопрос про наращения. http://new.gramota.ru/spravka/letters?catid=87&id=87:rubric-99 -- осталось невыясненным: если римское обозначение дано не в именительном падеже, то нужны или не нужны наращения? "Я видел Людовика XIV" или "я видел Людовика XIV-го"? Заранее спасибо.
ответ
В этом случае наращение тоже не нужно, например: я видел Людовика XIV, мы живем в XXI веке, открытие XIII конгресса МАПРЯЛ.
18 сентября 2015
№ 276267
Привет, какая-то странная опечатка. http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%EA%F3%E7%E5%ED
ответ
14 июля 2014
№ 289804
Скажите, пожалуйста, как правильно: зав. редакцией русского языка или завредакцией русского языка. Написание завредакцией, завотделом, завбиблиотекой является правильным? Вопрос возник в связи с написанием зав. редакцией, зав. отделами на сайте Института русского языка им. В.В. Виноградова http://www.ruslang.ru/?id=vopjaz_contacts
ответ
Возможно и завредакцией (сложносокращенное слово), и зав. редакцией (графическое сокращение слова заведующий). О различии между этими вариантами см. в ответе на вопрос № 237554.
9 августа 2016