№ 320587
Добрый день. Сомневаюсь в расстановке знаков препинания, помогите пожалуйста.
1. "Если вы не передумали с покупкой, предлагаем оформить заказ заново: через наш сайт или приложение."
правильно ли поставлена запятая и двоеточие?
2. "Поделитесь вашим мнением о покупке: поставьте оценку или напишите отзыв, чтобы помочь другим читателям с выбором."
здесь такой же вопрос - правильно ли поставлена запятая и двоеточие?
3. Надеемся, что вам всё понравилось, но хотим знать точно — пожалуйста, оцените, насколько вы готовы порекомендовать нас?
правильно ли поставлены запятые и тире?
ответ
1. Наречие заново не является обобщающим словом для сочинительного сочетания обстоятельств через наш сайт или приложение, а значит, двоеточие здесь не нужно. Возможны варианты либо без знака препинания, либо с тире, отделяющим пояснительную конструкция: Если вы не передумали с покупкой, предлагаем оформить заказ заново через наш сайт или приложение; Если вы не передумали с покупкой, предлагаем оформить заказ заново — через наш сайт или приложение.
2. Знаки препинания расставлены корректно.
3. Рекомендуем разбить предложение на два самостоятельных: Надеемся, что вам всё понравилось, но хотим знать точно. Пожалуйста, оцените, насколько вы готовы порекомендовать нас. Как вариант, можно внести редакторскую правку, например: Надеемся, что вам всё понравилось, но хотим знать точно: насколько вы готовы порекомендовать нас? Пожалуйста, оцените!
24 декабря 2024
№ 310427
Какая грамматическая форма будет корректна: Значение этих дорог оценили по достоинству в годы Первой и Второй мировой войны.
ответ
15 марта 2023
№ 313305
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед "или": "героев невозможно оценивать исключительно как положительных(,) или отрицательных персонажей." Спасибо.
ответ
Перед одиночным разделительным союзом или, связывающим однородные члены предложения, запятая не нужна.
3 апреля 2024
№ 306932
Нужна ли запятая: "Путин нашел(,) кем заменить Чубайса"?
ответ
3 декабря 2020
№ 248458
Огромная просьба ответить этилвинилацетат или этилвенилацетат Благодарю заранее
ответ
Правильно: этилвинилацетат.
11 ноября 2008
№ 232295
Очень прошу ответить
8,2 мегапикселя или мегапикселей
ответ
Верен первый вариант.
7 ноября 2007
№ 314482
Я не могу ничего изменить, только смириться.
Правильно ли написано предложение? "не могу изменить" и "могу смириться" так можно согласовать?
ответ
При глаголе смириться требуется дополнение с предлогом с, например: Я не могу ничего изменить, только смириться с неизбежным.
26 июня 2024
№ 247328
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как правильно: ответить общЕ или ответить общO, и почему? С уважением и надеждой на скорый ответ, Ирина.
ответ
Литературная норма: общо.
16 октября 2008
№ 316233
Сегодня у меня вопрос про английское слово, которое уже введено как англицизм. Trade-in, он же трейд-ин. Вопрос встаёт по поводу его употребления с предлогом: обменять В трейд-ин / обменять С трейд-ин / обменять ПО трейд-ин
ответ
Выражения типа торговля в трейд-ин, сдача автомобиля в трейд-ин свидетельствуют о том, что корректным можно считать и оборот обменивать в трейд-ин. В то же время нельзя исключать и того, что обсуждаемое обозначение формы торговли (ср. система трейд-ин, программа трейд-ин, услуга трейд-ин) и смысловые нюансы конкретных высказываний могут предопределять возможность употребления других предлогов.
19 августа 2024
№ 217335
Здравствуйте, уважаемые специалисты!
Надеюсь на вашу помощь (это очень важно).
Соблюдены ли нормы управления в конструкции "заменить что-то на что-то"? Или возможен только вариант "заменить что-то чем-то"?
Спасибо!
ответ
Д. Э. Розенталь в справочнике «Управление в русском языке» отмечает, что вариант заменить что на что появился под влиянием конструкции сменить что на что и является распространенным, но ненормативным. Правильно: заменить что чем.
13 марта 2007