Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 267227
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, где должно быть ударение в множественном числе от слова "каяк"?
ответ
Верно: каЯки, каЯков.
6 ноября 2012
№ 242624
Здраствуйте! Моя фамилия Марковец(муж),склоняется ли она или нет?
ответ
Да, мужская фамилия Марковец склоняется.
27 июня 2008
№ 281515
Здравствуйте! Пожалуйста, приведите пример предложения, в котором слово ХОРОШО выступает как имя прилагательное. Спасибо!
ответ
Например: Она прекрасно готовит, ее жаркое хорошо.
18 марта 2015
№ 290114
Добрый день! Скажите, пожалуйста, как правильн6о пишется "много пользователей интеренет- и мобильного бакОВ" или "много пользователей интеренет- и мобильного бакА". спасибо
ответ
Верно: много пользователей интернет- и мобильного банков.
31 августа 2016
№ 243517
Подскажите пожалуйста склоняется ли украинская фамилия Марковец(муж) Спасибо
ответ
Да, мужская фамилия Марковец склоняется (женская – нет).
17 июля 2008
№ 228885
Слитно или раздельно?
...лучше сохраняются в атмосфере не слишком прохладной, не(?)жаркой и не(?)влажной, а также не(?)подверженной резким колебаниям температуры.
Спасибо!!!
ответ
Корректно: лучше сохраняются в атмосфере не слишком прохладной, не жаркой и не влажной, а также не подверженной резким колебаниям температуры.
10 сентября 2007
№ 242335
финансовый термин "маржа" почему в законопроектах в Тв.падеже пишется "маржей"? Спасибо.Татьяна
ответ
Гласная в окончании зависит от места ударения в слове. «Русский орфографический словарь» РАН фиксирует два варианта: маржа – маржей и маржа – маржой.
20 июня 2008
№ 209406
Здравствуйте! Задаю свой вопрос в третий раз. Как перевести «trade mark»? Являются ли полными синонимами термины «товарная марка», «товарный знак», «торговая марка», «торговый знак» (все они встречаются в ответах «Справочного бюро»), или есть нюансы их употребления? Верно ли, что «фабричная марка», «клеймо производителя» – более узкие понятия, чем перечисленные выше?
ответ
К сожалению, мы не можем Вам помочь, обратитесь к специалистам по брендингу. Англо-русские словари переводят trade mark как 'товарный знак, торговая марка'.
10 ноября 2006
№ 302589
Подскажите, пожалуйста, корректно ли сказать: "Банкам станет дешевле выдавать кредиты". Смущает то, что сама по себе выдача - это бесплатная передача чего-либо, поэтому с "дешевле" не сочетается. С другой стороны, выражение кажется довольно распространенным и в значении слова "выдать" нет указания на платность или бесплатность выдачи. Выдача может быть бесплатна для тех, кому выдают, но стоить денег тем, кто выдает.
ответ
Слово выдать не содержит указания, как передают что-либо, платно или бесплатно. Поэтому предложение корректно и означает, что расходы банков при выдаче кредитов снизятся.
23 сентября 2019
№ 247437
Здравствуйте! Будьте добры, подскажите, пожалуйста, ставятся ли кавычки в названиях фирм на русском и на английском языках: например, казино Vegas, и ТЦ (торговый центр) Плазма? Спасибо. Светлана Моисеева
ответ
Условные названия различных организаций, предприятий, фирм, банков и т. п. заключаются в кавычки: ТЦ «Плазма». Названия, написанные латиницей, в русских текстах обычно пишутся без кавычек: казино Vegas.
20 октября 2008