№ 204217
Часто в строительных актах встречается следующее словосочетание "настоящий акт В том, что объект готов к производству работ".
Мне кажется, что необходимо писать "настоящий акт О том, что объект готов к производству работ".
Подскажите, пожалуйста, какой вариант является правильным.
ответ
Корректен вариант с акт о том....
30 августа 2006
№ 292282
Добрый день! Как по правилам русского языка образуются феминитивы? Существует распространенное мнение, что суффиксы -ш, -ис при образовании феминитивов имеют уничжительный тон, и следует использовать суффиксы -ка и -ца, чтобы полученные слова имели нейтральный оттенок. Также существует мнение, что суффикс -ш обозначает, что женщина замужем за представителем определенной профессии (например, офицерша - жена офицера). В частности, какие из следующих вариантов соответствуют литературной норме: автор: авторка, авторша доктор: докторка, докторша директор: директорка, директорша, директриса генерал: генералка, генеральша мерчендайзер: мерчендайзерка, мерчендайзерша?
ответ
В деловой речи существует ряд наименований лиц мужского пола, к которым нет параллельных соответствий женского рода. К ним относятся:
- административные и должностные названия: адвокат, делегат, депутат, консультант, корреспондент, министр, мэр, премьер-министр, помощник (депутата), посол, президент, референт, руководитель, советник, эксперт;
- обозначения ученых степеней: академик, доктор наук, доцент, кандидат наук, профессор, член-корреспондент;
- названия лиц по военным специальностям: боец, воин, генерал, капитан, майор, офицер, пилот, полковник, сержант;
- слова на -ор, -тор, -ер, -вед, -лог, -граф, -фил: автор, библиограф, библиофил, губернатор, директор, лектор, литературовед, оратор, прокурор, редактор, спринтер, филолог, языковед.
Параллельные названия для обозначения лиц женского пола закрепились в тех случаях, когда данная специальность (профессия, род занятий и т. д.) в равной мере связана и с женским и с мужским трудом, например: акушер – акушерка, лаборант – лаборантка, летчик – летчица, преподаватель – преподавательница, продавец – продавщица, студент – студентка, учитель – учительница и мн. др. То же в области искусства, спорта, при обозначении лиц по их отношению к общественной организации и т. д.: артист – артистка, комсомолец – комсомолка, писатель – писательница, спортсмен – спортсменка.
Однако, несмотря на свободное образование подобных названий в форме женского рода, они используются не во всех стилях речи. Так, в официально-деловом стиле предпочтительно сохранять форму мужского рода, когда речь идет о номенклатурном наименовании должности; ср. в документе-справке: «А. В. Петрова работает лаборантом на кафедре физики» (в обиходной речи – лаборантка Петрова); «Л. И. Николаева является преподавателем английского языка» (в обиходной речи – преподавательница Николаева). Ср. бытовое: заведующая отделом Никитина и официальное: управляющий трестом Никитина.
Проверить интересующие Вас слова Вы можете в электронных словарях на нашем портале. Помета "разговорное" или отсутствие слова в словаре указывают на ограничения в словоупотреблении.
28 февраля 2017
№ 327415
Часто стала встречать такие выражения: "сокращение бедности", "снижение продовольственных потерь", "снижение отходов", "верность развитию", "приверженность многосторонности" и другие подобные. Да, это в основном про риторику ООН. Обычно можно проверить, насколько верна лексическая сочетаемость (или насколько принята русскоговорящими), забив в Яндексе пару вариаций выражения и посмотрев на размер выдачи, однако меня недавно заинтересовал чисто лексикологический аспект. Ведь мне не кажется, что правильным будет "уменьшение масштабов бедности", например, или "снижение уровня бедности", "приверженность принципам многосторонности" и так далее?
ответ
Проблематика номинирования социальных, политических и экономических процессов на отдельных исторических этапах государственной и общественной жизни определяет объекты исследования специальных научных работ (не только лингвистических), к которым и рекомендуем обратиться в поисках подтверждений и опровержений разного рода предположений.
2 ноября 2025
№ 262535
Корректно ли предложение: "Я готов погасить задолженности, которые числятся за двумя моими фирмами"? Или слово "задолженность" необходимо использовать только в единственном числе - "Я готов погасить задолженность, которая числится за двумя моими фирмами"?
ответ
25 июня 2010
№ 262576
Корректно ли предложение: "Я готов погасить задолженности, которые числятся за двумя моими фирмами"? Или слово "задолженность" необходимо использовать только в единственном числе - "Я готов погасить задолженность, которая числится за двумя моими фирмами"?
ответ
Оба предложения корректны.
26 июня 2010
№ 306760
Нужна ли запятая перед союзом в следующем предложении: «Он придумал решение данной проблемы, и он готов его озвучить»?
ответ
В этом предложении запятая нужна (поскольку во второй части есть подлежащее он).
19 октября 2020
№ 305229
Скажите , пожалуйста, почему слова ворона и лисица считаются словарными, а слова ворон и лис не могут являться проверочными?
ответ
Слова ворон и лис могут быть проверочными для ворона и лисица.
11 апреля 2020
№ 312657
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, как правильно писать в письме: АО "Водоканал" готовО или готоВ ответить на вопрос.
Спасибо.
ответ
30 декабря 2023
№ 299627
Пожалуйста, дайте заключение, необходимо ставить запятую после словосочетания "добрый день" в примере ниже: Добрый день уважаемый Антон Сергеевич!
ответ
Запятая ставится (обособляется обращение).
16 февраля 2019
№ 260627
Нужна ли запятая после слова "Также" в начале предложения? Также он готов выступать как информационный партер.
ответ
19 апреля 2010