№ 204196
Скажите, пожалуйста, как правильно
"...сделано в связи с появлением результатов..." или "...сделано всвязи с появлением результатов..." ?
С одной стороны
http://spravka.gramota.ru/buro.html?gotoq=204033
Вопрос № 204033
Подскажите пожалуйста как правильно писать: всвязи с ремонтом* или *в связи с ремонтом*,и почему слово *ввиду пишется слитно?
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: "в связи с ремонтом". Следует различать ввиду - предлог (ввиду предстоящих расходов) и в виду - существительное с предлогом (иметь в виду).
------------------------------------
а с другой:
Толково-словообразовательный словарь
В СВЯЗИ С и В СВЯЗИ СО предлог
1. с твор. пад. Употр. при указании на причинные отношения, взаимную зависимость или общность между чем-л.; вследствие чего-л., в зависимости от чего-л., в соответствии с чем-л.
------------------------------------
я запутался :(
ответ
Разные производные предлоги (т. е. предлоги, образовавшиеся из предложно-падежных сочетаний) в русском языке пишутся по-разному. Предлог в связи пишется всегда раздельно, а предлог ввиду пишется всегда слитно. Это написание надо просто запомнить. В предыдушем ответе мы обращали внимание на то, что надо различать предлог ввиду (пишется слитно) и предложно-падежное сочетание в виду (пишется раздельно), ср.: ввиду нехватки денег и иметь что-либо в виду.
30 августа 2006
№ 319705
Добрый день! Скажите, пожалуйста, как корректно транслитерировать/освоить используемое югославянским писателем слово cezaromanija (т.е. болезненное воображение себя цезарем)? Интересует, собственно, соединительная гласная - "о" или "е"? Учитывая, что в русском языке основа заканчивается на мягкий [p'], логичнее, вроде бы, "е". С другой стороны, во всех известных мне европейских языках, где есть такое слово, пишется "о" (венг. cezarománia, польск. cezaromania, исп. cesareomanía, итал. и англ. cesaromania). Наши словари это слово не фиксируют, поэтому, видимо, предпочтительнее было бы его избегать, заменяя описательными конструкциями. Но тогда потеряется авторский колорит высказывания: "Одно лишь неопровержимо ясно: история тех бесконечных войн, что вели эти вечно пьяные и поганые патриции, эти цезари, цезарята и цезароманы/цезареманы, не является историей нашего Раба - у них разные истории".
ответ
Нам представляется, что корректно употребление варианта цезаремания, так как в нем более прозрачна внутреняя форма. Носители языка в тех редких случаях, когда все же используют это слово, выбирают только соединительную гласную е, например: Просто у Триглава мания величия. В острой форме. Так сказать цезаремания; ...тоже мне цезаремания; Как раз цезаремания присуща выскочкам "из грязи в князи" и т. п.
4 декабря 2024
№ 224789
Уважаемые коллеги! Хотелось бы вернуться к вопросу склонения названий коммерческих структур.
Ваши объяснения по вопросу №214521 мы изучили. К сожалению, не очень ясно, как поступать с названием, у которого организационно-правовая форма располагается после самого названия.
Приведем пример: "УНИВЕРСАЛ-БАНК" (ОАО)- краткое название банка. Открытое акционерное общество "УНИВЕРСАЛ-БАНК" - полное название банка.
Получается, когда мы склоняем полную форму, мы склоняем по сути оргправовую форму, а именно: Открытому акционерному обществу "УНИВЕРСАЛ-БАНК", Открытым акционерным обществом "УНИВЕРСАЛ-БАНК" и т.п.
Когда мы склоняем краткую форму "УНИВЕРСАЛ-БАНК" (ОАО), если мы не будем добавлять окончание к родовому слову "Банк", то получится, что мы вообще не склоняем, название просто не будет меняться ни в одном падеже? Попробуйте произнести, звучит не по-русски.
Пожалуйста, дайте нам консультацию по такому вопросу (склонение названия коммерческой структуры именно в том случае, когда оргправовая форма в аббревиатуре стоит после родового слова).
Заранее очень благодарны.
ответ
По нашему мнению, в этом случае название в кавычках следует склонять: клиенты «УНИВЕРСАЛ-БАНКА» (ОАО).
9 июля 2007
№ 304271
Объясните, пожалуйста, как правильно писать предложение "Мне не( )ясен смысл этого слова". Из того, что прочитал, получается, что если я отрицаю ясность, то пишу раздельно, а если утверждаю неясность, то слитно. А я не знаю что я делаю, отрицаю или утверждаю, если просто в книге столкнулся со словом, но не знаю его значения, и хочу спросить об этом у учителя.
ответ
Тогда лучше написать слитно.
17 января 2020
№ 279464
День добрый. В меня со школы вдалбливали, что пишется _электрИфикация_, потому что слова _фикация_ нет, и это, соответственно, не сложное слово с соединительной Е, а просто слово. Но вот внезапно наткнулась в словаре на слово _музеЕфикация_. Слово по конструкции точно такое же, но при этом в середине почему-то не И, а именно что Е. Почему же такая разница в подходе к словообразованию?
ответ
Элемент -фикация обычно присоединяется без соединительной гласной к предшествующей основе, оканчивающейся на И:
аммонификация, -и
амортификация, -и
амплификация, -и
атомификация, -и
аутентификация, -и
аэроионификация, -и
базификация, -и
беатификация, -и
бонификация, -и
верификация, -и
и т. д.
18 ноября 2014
№ 276498
Здравствуйте! Со знакомыми долго спорили, нужна ли запятая в предложении "мне кажется, или у тебя сейчас начнутся проблемы?" и почему. По поиску найти похожие вопросы не мог, а если искать просто "кажется", высвечивается более 700 результатов, в большинстве из которых слово "кажется" не входит в рассматриваемые примеры, а является частью ответов или формулировок вопросов от участников. Спасибо!
ответ
Запятая не нужна. Запятая не ставится в сложносочиненном предложении, если его части являются вопросительными предложениями.
23 июля 2014
№ 276556
ВОПРОС. "Просьба зайти в бухгалтерию расписаться в документах." Рассудите, пожалуйста, спорим с подружкой - нужна запятая (или тире) после "в бухгалтерию", или нет. Я говорю, что нужна. Если бы было просто "зайти расписаться", то не нужна. Я права или она? Мнения других, у кого мы спрашивали, разделились 50 на 50... :) Может быть, возможны оба варианта?
ответ
Можно поставить тире или союз "и". Постановка запятой также возможна. Можно ничего не ставить.
25 июля 2014
№ 246105
Здравствуйте! Давно мучаемся вопросом, как же все-таки пишутся названия банков «Уралсиб», «Альфа банк», «Русь-банк» и иже с ними. На сайтах данных организаций обычно встречается триста разных варианотов написания, так что определить, какое из них было зарегистрировано официально (где прописные буквы, где строчны, где дефис, а где пробел), не представляется возможным. Есть ли универсальное правило, которым нужно руководствоваться в данном случае?
ответ
В этих случаях руководствуются регистрационными документами. Считаем возможными варианты, представленные на сайтах компаний: УРАЛСИБ, Альфа-Банк и т. д.
22 сентября 2008
№ 289990
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, такое слово как "не отгрузка/неотгрузка" и подобные правильно писать раздельно или слитно (скажу сразу что в предложении нет противопоставления с союзом "а"), синонима к слову я подобрать не смогла. Вот, например, слово корова с частицей "не", по моему мнению, всегда будет писаться раздельно (просто слитное написание я себе не представляю), а с отгрузкой возникли сомнения. Заранее благодарю за ответ!
ответ
Слово неотгрузка следует писать слитно. Легко представить контекст, в котором перед этим существительным стоит определение или предлог (получить сообщение о неотгрузке). Наличие этих слов является признаком того, что не с существительным образует единое слово.
25 августа 2016
№ 298928
Здравствуйте, часто пишут про уплату налога в бюджет. Но ведь бюджет, согласно Бюджетному кодексу РФ, - это "форма образования и расходования денежных средств, предназначенных для финансового обеспечения задач и функций государства и местного самоуправления". Насколько корректно писать про уплату налога просто "в бюджет"? Может быть корректнее писать про уплату налога в казну? Или в бюджетную систему РФ? Как вы считаете?
ответ
С языковой точки зрения сочетание "уплата налогов в бюджет" корректно. Юридическую сторону вопроса нужно уточнить у соответствующих специалистов.
8 декабря 2018