№ 268481
Добрый день! Пожалуйста, помогите решить как правильно написать в меню в рубрике СУПЫ: венгерский суп-гуляш или просто венгерский гуляш (с учетом того, что это суп и "стоит" он в рубрике СУПЫ)? Благодарна заранее!
ответ
Лучше написать: венгерский гуляш.
27 февраля 2013
№ 267154
Здравствуйте! Хотелось бы уточнить, как правильно пишется: апатито-нефелиновый или апатитонефелиновый? Орфографический словарь предлагает слитное написание, но, судя по практике употребления, намного чаще используется написание через дефис. Считается ли это ошибкой или допустимы оба варианта? Спасибо.
ответ
И всё же верным следует считать слитное написание, устанавливаемое нормативным орфографическим словарем.
29 октября 2012
№ 252747
Заведующий муниципальным дошкольным образовательным учреждением детский сад № 5 "Калинка" или заведующий муниципальным дошкольным образовательным учреждением детского сада № 5 "Калинка. Как правильно? И еще как это будет звучать в дательном падеже (заведующему...)?
ответ
Правильно: заведующий муниципальным дошкольным образовательным учреждением «Детский сад № 5 "Калинка"»; заведующему муниципальным дошкольным образовательным учреждением «Детский сад № 5 "Калинка"».
24 апреля 2009
№ 216879
Добрый день!
Насколько мне известно, в словосочетаниях "согласно приказу" существительное употребляется в дат. падеже. Есть ли какие-либо исключения, например, для деловой переписки, когда можно использовать сущ. в род. падеже: согласно распоряжения"?
Заранее спасибо за ответ.
ответ
Исключений нет, предлог согласно требует формы дательного падежа.
5 марта 2007
№ 202672
Уважаемая Справка!
Помогите расставить знаки препинания.
Начальник находится в очередном оплачиваемом отпуске, в связи с чем не может присутствовать в суде.
Вопрос:как выделить "в связи с чем"и что это за правило?
Заранее спасибо.
ответ
Пунктуация верна. В связи с чем -- это предлог и местоимение. Запятая ставится между частями сложноподчинённого предложения.
8 августа 2006
№ 323450
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, какого спряжения глагол "кишат" в словосочетании "кишмя кишат". Судя по форме – второго, но если представить инфинитив, то, наверное, правильнее будет "кишеть", а не "кишить", то есть начальная форма указывает на первое спряжение?
ответ
Действительно, инфинитив названного глагола — кишеть. Этот глагол второго спряжения, что определяется по ударным личным окончаниям (кишит, кишат). При определении спряжения инфинитив берется во внимание только у глаголов с безударными личными окончаниями. См. также «горячий вопрос» номер 10.
23 июня 2025
№ 325627
Здравствуйте! Возник вопрос по поводу кавычек при упоминании худ. произведения на латинице. Упоминается в русском тексте, но английское название. Вопрос: нужно ли оставить кавычки; если да, то елочки или лапки?
"...пока читал сценарий «The Critics»."
ответ
10 сентября 2025
№ 327151
Добрый день! Подскажите пожалуйста как правильно расставить знаки препинания в данном предложении:
"Признаков подделки не выявлено, факт выдачи исолнительного листа и достоверность указанных в нем сведений подтвердил сотрудник суда Иванова Мария Ивановна по телефону 8(495)000-00-00."
ответ
Знаки препинания в предложении уже расставлены правильно.
27 октября 2025
№ 252588
Здравствуйте! Помогите разрешить спор: я точно знаю, что по действующим правилам русского языка, наречие "по-умному" пишется через дефис. Но в интернете встречала слитное написание. Так вот мой оппонент утверждает, что по новым правилам возможно слитное написание. Это так? Если нет, то на какие словари или статьи я могу ссылаться для разрешения спора?
ответ
Орфографически правильно дефисное написание: по-умному. Пишутся через дефис наречия, образованные от прилагательных и местоимений, начинающиеся с по- и оканчивающиеся на -ки, -ьи, -ому, -ему. Других правил не существует. См., например: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2007.
15 апреля 2009
№ 279969
Правильно ли обращение "Дамы и господа"? На мой взгляд эта неудачная калька с английского неприемлема в русском языке, так как делит присутствующих на "дам" (женщин) и "господ" (мужчин). В англоговорящем сообществе за такое обращение можно подать в суд с иском "Дискриминация по половому признаку". Проще и вернее, мне кажется, обращение "Господа".
ответ
Так и есть, обращение Дамы и господа! – неудачная калька с английского языка. Достаточно просто: Господа!
5 декабря 2014