№ 292304
Здравствуйте. Слово «эмблематичный» часто встречается в переводных текстах. В словарях его не нашел. Существует ли оно? Уместно ли его применять в популярной литературе и в каком значении? Спасибо.
ответ
Есть слово эмблематический.
ЭМБЛЕМАТИЧЕСКИЙ, -ая, -ое. Устар. 1. к Эмблема; являющийся эмблемой. Э. знак. 2. Условный, иносказательный.
4 марта 2017
№ 299619
"в округе" (с ударением на "у") не то же самое, что в "в округе" с ударением на "о". Вопрос: словосочетание "в окрУге" является разговорным? Это наречие или существительное?
ответ
ОКРУГА, -и; ж. Разг. Окружающая, прилегающая к чему-л. местность; окрестность. Сбежаться со всей округи (о жителях, собаках и т.п.). Прославиться на всю округу (ирон.; везде).
16 февраля 2019
№ 298477
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, насколько корректна фраза "в работу" в следующих контекстах: "возьмете перевод в работу?" (вопрос от бюро переводов), "Ваше обращение принято в работу" (письмо от Сбербанка)?
ответ
Такое употребление (взять в работу, принять в работу) корректно.
25 октября 2018
№ 262474
Повторяю свой вопрос. Очень прошу ответить. В каких случах подлинные выражения, вставленные в тексты в качестве элементов предложения, пишутся с большой, а в каких - с маленькой буквы?
ответ
Если эти "подлинные выражения" сами по себе представляют законченные предикативные структуры (то есть предложения), то они начинаются с прописной буквы. Вот какие примеры приводятся в справочниках: Он вспомнил пословицу «За двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь» и отказался от первоначального плана; С криком «Спасайте детей!» юноша бросился в горящее здание.
В противном случае уместно написание со строчной буквы.
25 июня 2010
№ 283214
Правильно ли составлено предложение? В Англии много таких деревень, в Баварии, Швейцарии, Австрии. Или следует написать так: В Англии много таких деревень, а также в Баварии, Швейцарии, Австрии.
ответ
Верен второй вариант. Первый вариант возможен при передаче на письме разговорной речи.
19 июля 2015
№ 283227
Добрый день! Фамилия Рябошапка О.В. склоняется или нет, в приказе как будет звучать об увольнении Рябошапки о.В. или Рябошапка О.В.? Спасибо большое за предоставленный ответ.
ответ
Фамилия Рябошапка склоняется (и мужская, и женская). Правильно: об увольнении Рябошапки О. В.
20 июля 2015
№ 287057
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, какой знак препинания использовать в названии пресс-релиза: ВСЕМИРНЫЙ СПОРТИВНЫЙ МАРШ – 2016 В САНКТ-ПЕТЕРБУРГЕ ВСЕМИРНЫЙ СПОРТИВНЫЙ МАРШ-2016 В САНКТ-ПЕТЕРБУРГЕ или ВСЕМИРНЫЙ СПОРТИВНЫЙ МАРШ 2016 В САНКТ-ПЕТЕРБУРГЕ?
ответ
Нужно тире, т. к. неизменяемое приложение 2016 присоединяется к сочетанию слов: Всемирный спортивный марш – 2016 в Санкт-Петербурге.
24 февраля 2016
№ 296222
Помогите, пожалуйста. В Финляндии есть город Карккила. Там сейчас проходит выставка. Как правильно писать: выставка проходит в городе Карккила или в Карккиле. В данном случае название города склоняется?
ответ
Нет, это название не надо склонять, т. к. оно малоизвестное и плохо освоенное русским языком.
10 февраля 2018
№ 287846
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как правильно: Я живу в Осаке в Японии/ в Осака в Японии. Я гулял по Лиллю, Франция/ Я гулял по городу Лилль во Франции. Спасибо!
ответ
Оба названия склоняются: живу в Осаке, гулял по Лиллю.
10 апреля 2016
№ 304828
Добрый вечер. Подскажите, пожалуйста, как правильно говорить: "корабли в пОртах" или "корабли в портАх"? И, как следствие, - "пассажиры в аэропОртах" или " пассажиры в аэропортАх"? С уважением, Сергей
ответ
Верно: в портАх, но в аэропОртах.
2 марта 2020