№ 306615
В словах типа "Марпл-роуд" и "Шейди-таун" вторую часть следует писать со строчной или с прописной ("Марпл-Роуд", "Шейди-Таун")? Благодарю.
ответ
Правилами орфографии не регламентировано написание частей роуд, таун и под. в составе географических названий, так как эти части в русском языке являются экзотизмами. Это лексически не освоенные слова, они называют реалии зарубежной жизни. Выбирая написание, нужно ориентироваться на контекст. Если в тексте географические названия с этими частями встречаются несколько раз, если читатель может воспринять их как нарицательные слова со своими значениями, то нужно выбрать написание со строчной буквы. Так, например, в статье Е. Замятина, опубликованной в сборнике 1988 года: Образ этот неверен потому, что хороший шофер безошибочно проведет свой автомобиль даже в Лондоне ― от Стрэнда до Юстон-роуд. Если же предполагаемый читатель в контексте воспримет иностранное вкрапление как часть названия, то правильно написание с прописной буквы. Способствует такому восприятию наличие родового слова перед названием, например: В два часа ночи «Ренессанс» закрывался, но неуемная компания желала ехать «дальше», в открытые до утра кабаки на далекой улице Ханьчжоу-Роуд, в западной части сеттльмента, в районе загородных иностранных клубов (Н. И. Ильина).
22 сентября 2020
№ 315229
Здравствуйте, уважаемые специалисты! Большое спасибо вам за вашу неоценимую помощь! Подскажите, пожалуйста, как правильно оформить пунктуацию в предложении "Наши предки славяне оставили нам прекрасное наследство". Нужно ли ставить дефис или тире между словами "предки" и "славяне"? 1. Наши предки-славяне оставили... или 2. Наши предки -- славяне -- оставили... Или правильный третий вариант - совсем без выделения: Наши предки славяне оставили...
Пожалуйста, ответьте мне, это очень важно, публикация ждет.
ответ
Корректно: Наши предки-славяне оставили нам прекрасное наследство или Наши предки, славяне, оставили нам прекрасное наследство.
14 июля 2024
№ 283991
Текст поздравления тестировщиков, к которому прилагается ролик. Где один человек символизирует баг (ошибку), второй - того, кто с ним расправляется. Сам текст: Желаем вам расправляться со всеми багами так же легко и весело. Вопрос: здесь слитное или раздельное написание "так же"? Имеется ввиду так же, как и они (в ролике). Можно ли написать слитно "также" (в значении тоже, имеется ввиду они справились, и вы тоже). Пожалуйста, аргументируйте ответ. Спасибо огромное!
ответ
Вы абсолютно правы в том, что в этом предложении возможно двоякое толкование сочетания так(же). Однако при таком порядке слов более удачным представляется вариант с раздельным написанием.
10 сентября 2015
№ 325348
Здравствуйте! Спорим с коллегой, уж и не знаем, кто бы нам помог разрешить этот спор. Помогите, пожалуйста, разобраться!
Как расставить запятые в предложении "Мне очень захотелось проникнуть внутрь какого-нибудь шатра и если там окажется прохладно посидеть и отдохнуть"?
Придаточное условия относится только ко второму и третьему по счету инфинитиву, можно ли на этом основании выделить здесь 3 части предложения, а не две?
Или здесь одна главная и одна придаточная? Спасибо!
ответ
В этом предложении две части, в главной из которых грамматическая основа захотелось проникнуть и посидеть и отдохнуть; все инфинитивы зависят от глагола захотелось. Второй и третий инфинитивы, соединенные союзом и, образуют тесно связанную по смыслу пару, которая соединена с первым инфинитивом также с помощью союза и; запятая перед союзами в таких случаях не ставится. Таким образом, в этом предложении ставятся только парные запятые, выделяющие придаточное предложение: Мне очень захотелось проникнуть внутрь какого-нибудь шатра и, если там окажется прохладно, посидеть и отдохнуть.
4 сентября 2025
№ 274261
Здравствуйте, правомерно ли выражение "увидеть в плотности тумана" вместо "увидеть в плотном тумане"? Контекст: Увидеть в плотности тумана, Кто там таится за плечом...
ответ
В стихотворении такая замена возможна.
1 апреля 2014
№ 274012
Здравствуйте! Как будет корректнее (для стиха): "Об этом мы доподлинно не знамо", или "Того нам всем доподлинно не знамо". Заранее благодарен (премного:-)).
ответ
С точки зрения литературного языка оба варианта некорректны.
21 марта 2014
№ 276244
Здравствуйте, подскажите пожалуйста, как правильно пишется слово: "тепловодоканализация"? Не нужны ли там дефисы? Например, "Здравствуйте, подскажите пожалуйста, как правильно пишется слово: "тепло-водо-канализация".
ответ
Правильно слитное написание: тепловодоканализация.
10 июля 2014
№ 275750
подскажите, пожалуйста, нужна ли точка в конце такого предложения: Мы можем выразить эту мысль и такими словами: «Пишет вам Феоклист, тот самый, которого вы хорошо знаете!»(.) Спасибо
ответ
31 мая 2014
№ 278423
Добрый день! Подскажите, пожалуйста - слитно или раздельно "совсем не обязательно". Спасибо большое! Если вам необходимо временно прервать работу на компьютере, совсем необязательно его выключать.
ответ
Возможно слитное и раздельное написание – в зависимости от значения слова совсем. См. ответ на вопрос № 272728.
6 октября 2014
№ 267806
Почему после слова "Язык" не ставится занятая? Культура речи начинается там, где язык как бы предлагает выбор для кодификации, и выбор этот далеко не однозначен.
ответ
В этом предложении нет сравнительного оборота и других конструкций, которые требовали бы постановки запятой.
14 декабря 2012