№ 313540
Добрый день. Услышал по ТВ сравнительную характеристику одного политика: "недо-де-Голль" - мол, не дотягивает до уровня де Голль, но хочет им казаться. Задумался, как бы это записать, особенно ввиду наличия частицы "де". Как бы вы это сделали?)
ответ
В таких случаях вступает в силу правило, гласящее: недопустимо слитное или дефисное написание с приставкой или первой частью сложного слова, если вторая часть содержит пробел, т. е. представляет собой сочетание слов. В этих случаях слитные или дефисные написания, рекомендуемые основными правилами, должны заменяться раздельными. Поэтому правильно: недо де Голль. Ср.: псевдо Ван Гог.
6 мая 2024
№ 285202
Добрый день! Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая в следующем предложении: На Ваши условия я в состоянии согласиться(,) и так как мои дела теперь устроились, то я прошу Вас начать работать. (Письмо от 7 августа 1898 г.) Спасибо!
ответ
По современным правилам русского языка указанная запятая ставится, так как разделяет части сложносочиненного предложения.
15 ноября 2015
№ 285285
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, допустимо ли употребление выражения «в части» в значении «в отношении» (напр., в таком выражении — «Рекомендации в части электро-магнитной совместимости»)? Мне такое употребление режет слух, однако я не уверена, что мое восприятие верно. Заранее благодарю!
ответ
В значении предлога "в отношении чего-либо" слова в части могут употребляться только в непринужденной разговорной речи. Использовать их в письменной речи и особенно в официальных текстах — ошибка.
18 ноября 2015
№ 290791
Уважаемая справочная служба русского языка, на одном интернет-ресурсе для изучения языков предлагают к переводу фразы со знаком тире перед прилагательным. Например: Сахар – белый. Их собака – чёрная. Мой плащ – синий. Эта кошка – белая. Допустима ли такая пунктуация? Спасибо.
ответ
Здесь можно поставить интонационные тире, если воспринимать эти предложения как единый текст. Правило таково: при сказуемом-прилагательном тире ставится при структурном параллелизме, сопровождаемом в устной речи интонационным выделением (ударением) обоих членов предложения.
27 октября 2016
№ 264952
Большущее спасибо за ответ на мой вопрос за номером 264920. А вот ответ на смежный вопрос (№ 264921) меня, признаться, озадачил: я бы точно сказал "в девяностО одном экземпляре". Дайте, пожалуйста, ссылку на правила склонения числительных.
ответ
См. здесь.
У составных количественных числительных склоняется каждое входящее в них слово.
11 декабря 2010
№ 214687
Как правильно расставить знаки препинания в предложении: "Я, как внучка ветерана войны, и видя бездействие городских властей по этому поводу, хотела бы обратить Ваше внимание на важную, на мой взгляд, проблему."? Перед "видя" нужна запятая? Заранее спасибо.
ответ
Предложение построено неудачно, его лучше немного видоизменить: Я, будучи внучкой ветерана войны и видя бездействие городских властей по этому поводу, хотела бы обратить Ваше внимание на важную, на мой взгляд, проблему или Я, как внучка ветерана войны, видя бездействие городских властей по этому поводу, хотела бы обратить Ваше внимание на важную, на мой взгляд, проблему.
1 февраля 2007
№ 220495
Нечто похожее предлагает и Escada в коллекции Toi et Moi. "Твои и мои", вернее, его и её "обручи" переплелись, как две судьбы: белый - вокруг жёлтого, жёлтый - вокруг белого. Верна ли пунктуация и постановка кавычек? Спасибо.
ответ
Оснований для постановки кавычек нет, в остальном предложение корректно.
3 мая 2007
№ 315594
Разрешите, пожалуйста, мои сомнения.
У вас на вопрос № 233877 даётся ответ: верно писать "температура от 5 градусов до 91 градуса". А в вопросе № 201000 утверждается, что правильно "температура от 29 до 31 градуса".
Как же всё-таки верно?
ответ
В первом случае даны две разные падежные формы одного и того же существительного в сочетании с разными количественными числительными — для точности и полноты ответа на заданный вопрос. Во втором случае существительное не повторено — это распространенный вариант записи интервалов, диапазонов и прочих промежуточных отрезков.
24 июля 2024
№ 200590
Добрый день. Спасибо Вам большое за помощь и ответы на мои вопросы 198950 и 200490). Пожалуйста, может быть, Вы сможете мне подсказать, нужно ли писать суффикс СК после ИВРИТ в словосочетании "ивритСКо-арамейский (язык)"? Заранее - СПАСИБО! Галия.
ответ
Вы написали правильно.
10 июля 2006
№ 203835
Дорогая многомудрая справка! Скорее спаси мою бедную шкуру! Погибаю на работе. Правильно ли расставлены знаки в следующем предложении: "По принципу: зашел, посмотрел на картины и под впечатлением купил что-нибудь в дом".
Ответьте как можно быстрее, пожалуйста!!
Спасибо!
ответ
Пунктуация корректна.
23 августа 2006