№ 214706
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, почем у вас в словаре пучина трактуется как море? Может это опечатка? У Ожегова такого нет, есть только морская бездна. У нас возник спор, можно ли плавать в пучине? Филологи гоаорят, что нет, ведь пучина это водоворот.Но вы-то зачем написали море? Получаентся, что можно плавать? Срочно!!! Спасибо!
ответ
Это не мы написали «море», это написала Т. Ф. Ефремова - автор «Толково-словообразовательного словаря русского языка», электронная версия которого представлена на нашем портале. Мы согласны с тем, что плавать в пучине нельзя, потому что пучина - это именно глубь, бездна. Можно утонуть в пучине.
1 февраля 2007
№ 214313
Скажите, легально ли с точки зрения русского языка задать вопрос - "Кто заглавный автор Библии?", подразумевая в ответе Бога?
Возможна ли трактовка "заглавного автора" как не того, кто стоит в заглавии, а того, кто реально является автором, согласно положению, считающему, что кто бы не писал библию, его устами говорит Бог?
ответ
Вопрос составлен неверно. Возможный вариант: Кто настоящий, истинный автор Библии?
26 января 2007
№ 317441
Встретил на автоцистерне надпись, дословно: "Аммиак ядовито-сжиженный газ".
Правильно ли такое использование? При написании через дефис, признак ядовито относится к признаку сжиженный. Но логика говорит что процесс сжижения сам по себе не может быть ядовитым. Разве не более правильно будет написать "Аммиак ядовитый сжиженный газ" или "Аммиак сжиженный газ. Ядовито".
ответ
Вы совершенно правы! Корректны варианты: Аммиак (ядовитый сжиженный газ); Аммиак — ядовитый сжиженный газ; Аммиак, сжиженный газ, ядовито и т. п.
26 сентября 2024
№ 316230
Здравствуйте! Нужна ли запятая в предложении "Одевайся и пойдём"? Если да, то почему.
ответ
Обе части этого сложносочиненного предложения определенно-личные, но глаголы в них имеют разные формы и обозначают действия, выполняемые разным «составом» деятелей. Это говорит о том, что между частями предложения нужна запятая. См. также вопрос 300440.
17 августа 2024
№ 318260
Здравствуйте! "Арминэ жить нескучно" - нескучно пишется в этой фразе слитно или все-таки раздельно?
ответ
Оба варианта правильны в зависимости от контекста: если это возражение тому, кто говорит, что Арминэ жить скучно, то целесообразно подчеркнуть отрицание и использовать раздельное написание (не скучно); если это утверждение, то корректным будет слитное написание (нескучно).
25 октября 2024
№ 234215
Очень прошу Вас подсказать, возможно ли слитное написание
"не" в самостоятельном предложении "Не проклеен." (Речь идет о бумажном блоке.)Спасибо!
ответ
НЕ с краткими причастиями пишется раздельно.
17 декабря 2007
№ 225155
В каком случае уместно использование заглавных букв в наименовании должности следующего руководителя: Руководитель такой-то Дирекции такого-то Департамента ...Блока такого-то...?
Спасибо
ответ
В данном случае - все с маленькой буквы, кроме названия компании.
4 июля 2007
№ 254319
Может ли инфинитив быть именной частью сказуемого? Спасибо.
ответ
Нет. Само название именная часть сказуемого говорит о том, что в качестве именной части сказуемого могут выступать именные части речи: существительное, прилагательное, числительное, местоимение. Сказуемые, выраженные личной формой глагола и примыкающим к нему инфинитивом, относятся к составным глагольным сказуемым.
14 июля 2009
№ 324646
Есть ли рекомендация по написанию заимствования "синк(-)т(е/э)нк"? Или пока лучше употреблять в исходном виде (think tank), как это делает, к примеру, Википедия?
ответ
На данный момент нет однозначной рекомендации по написанию этого заимствования. Тот факт, что оно, как правило, употребляется в исходном виде (think tank), говорит о том, что это еще не заимствование, а иноязычное вкрапление. Станет ли оно заимствованием, покажет время.
31 июля 2025
№ 281773
Здравствуйте! В шутливом разговоре возник вопрос на который у взрослых не нашлось ответа. Шаман - шаманит. Ворожея - ворожит. А что делает волшебник?
ответ
Волшебник – колдует, совершает чудеса. В современном русском языке нет однокоренного глагола к существительному волшебник. Слова волшебник, волшебный, волшебство восходят к слову старославянского языка волшба 'колдовство' (того же корня, что и слово волхв 'колдун, чародей', буквально – 'тот, кто говорит колдовскими непонятными словами').
1 апреля 2015